| You can work for him too. | Ты тоже мог бы у него работать. |
| Although against him it is not possible to do anything. | Но все равно, против него мы ничего не можем сделать. |
| Look, you rid the world of him and I'll help you. | Слушай, ты избавляешь мир от него, а я помогаю тебе. |
| Look at him, his posture's perfect. | Посмотрите на него, его осанка идеальна. |
| Well, like Dr. Glass said, there's nothing physically wrong with him. | По словам доктора Гласс, физических проблем у него нет. |
| It's like an art form to him. | Для него это своего рода искусство. |
| You can not hide the doubt for him. | Ты не сможешь от Него спрятаться. |
| I saw him, and it was not great. | Я был у него и это было не совсем удачно. |
| I'm worried that Mathias or the cartel have got to him, so... | Волнуюсь, что до него добрался Матайас или картель... |
| He's always got something negative to say about everything, even when l compliment him. | У него всегда есть что сказать плохого о чем угодно, даже когда я хвалю его. |
| My mum was crazy about him. | Моя мама была от него без ума. |
| It only needs to make sense to him. | Это должно быть логично лишь для него. |
| But it's a token of how special you were to him. | Это показывает, насколько особенной ты была для него. |
| So don't give him up like this. | Поэтому не отказывайся от него вот так. |
| It was just something you said because you were mad at him. | Ты сказал это потому, что злился на него. |
| Jessica just told me to look into him one second ago. | Джессика велела мне копнуть под него всего секунду назад. |
| Well, I'm not working for him. | Что ж, я не работаю на него. |
| You were going to go after him no matter what I said. | Ты пошел бы против него независимо от того, спросил бы я или нет. |
| And that's when my dad found out and decided to stand against him. | И когда мой отец узнал об этом, пошёл против него. |
| You might want to ask him why. | Может спросишь у него, почему. |
| We thought the best thing for him was just to have a normal routine. | Мы думали, что лучше всего для него просто следовать обычному распорядку. |
| I saw how you were looking at him this morning. | Я видела, как ты утром на него смотрела. |
| Well, believe in him now. | Вот и верьте в него сейчас. |
| Rian, that needle went through him, and it punctured me. | Райан, эта игла прошла через него, и потом через меня. |
| You'll get his prize money and whatever you bet on him. | Вы получите призовые деньги и все, что вы поставите на него. |