Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
Ganor is holding him as a hostage in the palace so the people won't revolt against him. Ганор держит его как заложника во дворце, чтобы народ не восстал против него...
Don't hurt him, just get rid of him. Не бейте его, просто избавьтесь от него.
You married him because you admired him... Ты вышла за него, потому что восхищалась им...
The charges against him and one other person were withdrawn without him appearing in court. Обвинения против него и другого лица были сняты без его явки в суд.
Later, after sufficient evidence was found against him, it was decided to re-arrest him. Впоследствии, после того как против него были найдены достаточные улики, было принято решение о его повторном аресте.
When he fell to the ground, the border policeman picked him up and handcuffed him. Когда Малхам упал на землю, этот сотрудник пограничной полиции поднял его и надел на него наручники.
I now invite him to take the place reserved for him at the podium. Теперь я предлагаю ему занять отведенное для него место в президиуме.
Upon his arrest, the investigating judge informed him of the charges against him. Сразу после ареста следственный судья уведомил его о выдвинутых против него обвинениях.
If I met him in Asmera, then I would get the money from him. При встрече с ним в Асмэре я получил бы от него деньги.
If you liked him, you'd let me spend Thanksgiving with him. Т огда разрешите мне провести праздники у него.
We reiterate that all restrictions placed on him should be lifted forthwith to enable him to play his rightful role. Мы вновь заявляем о том, что все ограничения, введенные в отношении него, должны быть отменены с целью создания ему условий для того, чтобы он играл свою законную роль.
7.3 The complainant claims that attempts are being made to affect him through the people close to him. 7.3 Жалобщик утверждает, что на него пытаются оказать давление через близких ему людей.
The people of Timor-Leste expect a lot of him, and I wish him great success. Народ Тимора-Лешти возлагает на него большие надежды, и я желаю ему всяческих успехов.
A group of younger settlers walked closer to the farmer and started throwing stones at him injuring him in the head. Группа молодых поселенцев подошла к фермеру и начала бросать в него камни, ранив его в голову.
Regarding my dear brother Hamad, I have nothing to call him to account for or hold him responsible for. Что касается моего дорогого брата Хамада, то мне не за что призывать его к ответу или возлагать на него ответственность.
According to the author, they tried to extort money from him, and threatened him with imprisonment. По словам автора, они попытались вымогать у него деньги, угрожая тюремным заключением.
We wish him every success in discharging the tasks assigned to him, particularly under such circumstances. Мы желаем ему всяческих успехов в выполнении возложенных на него задач, особенно в таких обстоятельствах.
Or him trying to defend himself from her attack on him. Или он пытался защищаться от нападения на него.
And that last day with him, we argued, and I yelled at him. А в последний день с ним мы поссорились и я накричала на него.
I told him when I was working for him. Я сама ему рассказала, когда на него работала.
And then Vales shot him twice and just left him for dead. Затем Валес выстрелил в него дважды и просто оставил его умирать.
You followed him to the lake and you shot him. Ты шла за ним до озёра и ты выстрелила в него.
Could put a saddle on him and ride him into the show. Можно одеть на него седло и кататься.
I made him believe that I was lonely and kept inventing jobs for him. Я заставила его поверить, что я был одинок и дело изобретал рабочих мест для него.
Symbolically, you could say that Tore Gråvik crept into him and pulled him under. Символически можно сказать, что Торе Гровик проник в него и завладел его.