Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
If a bright young woman married him the mill could soon hers. Если бы красивая и молодая женщина вышла за него замуж мельница скоро могла бы стать ее собственностью.
It's a matter of principle with him. Для него это - вопрос принципа.
Cenerone and Cesarina are going door-to-door for him. Ченнероне и Чезарина вовсю агитируют за него.
Umberto's parents have such great hopes in him. Родители Умберто возлагают на него такие большие надежды.
Then one day she met a guy, fell in love with him and quit. Однажды она встретила парня, влюбилась в него и бросила ремесло.
She wouldn't even take any money from him. Она даже денег у него не берёт.
But they are too many for him. Но, их слишком много для него.
We didn't win this war for him. Мы выиграли эту войну не ради него.
That aspect is important to him, almost compulsive. Это важно для него, как навязчивая идея.
No. I think he had it with him last night. Думаю, вчера вечером оно было у него с собой.
But unfortunately, even the desk work got to be too much for him. К сожалению, бумажная работа стала для него последней каплей.
I wish we could have done more for him. Жаль, что мы не смогли сделать для него больше.
When he was 18, a shrink diagnosed him with high intelligence, utter amorality, and inherent violence. В 18 лет психиатр диагностировал у него развитый ум, абсолютную безнравственность и врожденную жестокость.
I took his epidemiology class at Columbia, and then I interned for him. Я ходила на его лекции по эпидимиологии в универе, а потом стажировалась у него.
I'm telling you, man, Liam did a number on him. Я говорю тебе, чувак, Лиам стал номером один для него.
To him, all good things, trout as well as eternal salvation, come by grace. Для него всё хорошее, как форель, так и вечное спасение, давалось по благодати,...
Either he figured we were onto him and he never showed, or he's taken her somewhere. Или он почуял, что мы у него на хвосте и не поехал сюда, или он увёз её в другое место.
Come on, Darleen, you've got to have something on him. Ну же, Дарлин, у тебя должно быть на него что-то.
Well, it's a big day for him. Ну, это важный для него день.
I've been hearing complaints about him. До меня доходят жалобы на него.
I thought you would go out there and yell at him. Я думала, ты пойдешь и наорёшь на него.
We ran into him in the city... Мы наткнулись на него в городе...
You have every reason to be upset with him. У тебя есть полное право на него злиться.
We'd all be lost without him. Без него мы бы все пропали.
Well, her husband was beating her up because she wanted to leave him. Муж бил её, потому что она хотела уйти от него.