Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
Look at him, just look at him. Взгляни на него, только взгляни на него.
A fire devours before him, and around him a tempest rages. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря
But I didn't see him get any while I was in with him. Пока я сидел с ним, новых у него не появилось.
I'm a little frightened, and yet I wanted to take him by the hand, look in his eyes and sing just for him. Я боялась, но после ужина, когда я пела, мне так хотелось подойти к нему, взять его за руку, посмотреть ему в глаза и петь только для него.
He has Asperger's, and my wife thinks that this other kid is teasing him, bullying him at school. У него синдром Аспергера и моя жена считает, что другие дети дразнят его, задирают в школе.
All the stories you told me about him in juvie, I feel like... I already know him. В колонии ты мне столько про него рассказывала, что я будто... уже знаю его.
At a certain point, I had to frighten him into believing there would be reprisals against him personally if he were to arrest me. Мне пришлось припугнуть его, чтобы он поверил что против него будет расправа, если он арестует меня.
That night that we went out on Carrie's tried to hit him up for product... but he insisted on us taking him with. Тем вечером, перед поездкой, мы хотели купить у него порошка, но он напросился ехать с нами.
You know, you can dry the vervain out of him, compel him to forget everything, and he'll never set foot in Mystic Falls again. Ты прекрасно знаешь, что можешь выкачать из него вербену, внушить ему все забыть и и больше никогда не появляться в Мистик Фоллс.
Imagine what it must have been like for him to be suddenly gone in a violent whirlpool, cascading him. Представлять, как для него все это было внезапно попасть в жестокий водоворот, который поглотил его.
All the more reason for him to kill him. У него есть все причины, чтобы убить его. Джейсон:
I know it's hard to see him with somebody new, but try to find a way to be happy for him. Я знаю, это тяжело видеть его с кем-то ещё, но постарайтесь порадоваться за него.
I don't even get to scream at him and slap his face and chase him out of the house. У меня не вышло даже закричать на него, дать пощёчину и выпроводить его из дому.
I thought I saw him reach for a gun so I shot him, and then he just floated away. Мне показалось, что он пытается достать оружие, и я выстрелил в него, а потом он просто воспарил.
Lot of evidence against him, but you didn't like him for it. Против него много улик, но ты думаешь, что это не он.
Pick up the phone and call 911, not run after him and shoot him. Взять телефон и позвонить 911, а не бежать за ним и стрелять в него.
I think it's better if we maintain a distance from him till we get to know him. Держись подальше от него пока мы его не узнаем получше.
And why would they walk right past him without subduing him? И почему они прошли прямо мимо него, не причинив вреда?
We have people searching for him now, and honestly, I'm worried about him. Его везде ищут, и если честно, то я беспокоюсь за него.
Who would attack him and then try to save him? Кто мог напасть на него, а затем попытаться спасти?
So Snart put a bomb in him to keep him in line? Так Снарт повесил на него бомбу, чтобы контролировать?
You love him, you moved here for him, and you won't admit it. Ты его любишь, ты переехала ради него и не признаёшься в этом.
Can change Suvarov's motorcade route, sequester him in the U.N. Make it impossible for Jack to get to him. Я изменю маршрут кортежа Суварова, изолирую его в ООН, чтобы Джек не мог до него добраться.
If you can't live without him, go back to him! Если жить без него не можешь, возвращайся к нему!
And, you know, I wanted to hire him myself, but there was nothing available for him at the station. Я и сам хотел его нанять но на станции нет подходящей для него работы.