But I was talking to him, I was looking at him, and I couldn't stop staring at the letter opener on the desk. |
Но я говорил с ним, я смотрел на него, но не мог отвести глаз от ножа для писем, лежащего на столе. |
Find that factory manager, hang him by his ankles over one of his dipping vats and have from him the roll of girls that refused to accept his scant settlement. |
Найдите директора этой фабрики, подвесьте за ноги над одним из его чанов и получите от него список девушек, которые отказались принять его скудные улучшения. |
But I didn't want him, so that some foolish girl might have him instead! |
Я отказалась от него, только чтобы молоденькая дурочка им воспользовалась! |
Look, if I'd seen him get on the plane, I would've gone and asked him for my money. |
Если бы я его здесь увидел, я потребовал бы у него мои деньги. |
Your insight into his illness was used to push him into a nervous breakdown and put him in a prison when he should have been in a hospital. |
Ты поняла, что его болезнь можно использовать для того, чтобы давить на него до нервного срыва и посадить его в тюрьму, когда он должен быть в больнице. |
And if you want to talk about selfish... you kissed Grayson at your wedding to Owen, and now you're holding onto him like you still own him. |
И если хочешь говорить об эгоизме... ты целовалась с Грейсоном на вашей с Оуэном свадьбе. а теперь ты держишься за него, словно он все еще твой. |
He's forcing us to kidnap him, and I'm crowding him? |
Он вынудил нас украсть его, а я на него давлю? |
He wanted to take back control of his business, so you made him fall to get rid of him, just like you got rid of Mrs. Didi and miss Lucinda. |
Он хотел снова управлять своим бизнесом, и ты подстроил падение, чтобы избавиться от него, как ты избавился от миссис Диди и мисс Люсинды. |
And he asked Symchay for help, but Symchay told him that there was not a thing we could do for him as long as he was in the country illegally. |
И попросил Симчея помочь, но Симчей сказал ему, что мы ничего не можем для него сделать до тех пор, пока он будет в США незаконно. |
Because I just came from him, and he has these high-priced lawyers, and they seem to be wearing him down. |
Я только что пришел от него и у него есть эти высокооплачиваемые адвокаты, и похоже они его уговорят. |
I don't work for him. I work with him. |
Я не работаю на него, я работаю с ним. |
If we find him, maybe you could push him a little? |
Если найдём его, может получится что-то из него выжать. |
Now, if you press him, and talk to him again, maybe he'll tell you what he knows. |
Сейчас, если вы надавите на него и поговорите с ним еще раз, возможно, он расскажет вам то, что знает. |
We've been interviewing him for about an hour and 20 minutes and we're the first ones who've spoken to him, though. |
Мы брали у него интервью примерно час и двадцать минут и мы, кстати, были первыми кто вообще с ним говорил. |
If you want him to turn out well, get him a wife |
Если хочешь сделать из него человека, найди ему жену |
She looks at him the same way that I look at him. |
Она смотрит на него так же, как на него смотрю я. |
I told Toby that we were here for him, for him and Lily, whatever they need. |
Я сказала Тоби, что мы собрались здесь из-за него, из-за него и Лили, и из-за того, что им нужно. |
I don't know how they caught on to him or who caught on to him, but he could've handled it better before skipping town. |
Я не знаю, как они добрались до него, или кто добрался до него, но он мог бы повести себя адекватнее, прежде чем исчезать. |
If I told him you were prepared to champion his position on it, coming from you, his staunchest critic, it could turn the tide for him. |
Если я скажу ему, что вы готовы поддержать его позицию в этом, то исходящее от вас, его непреклонного критика, это могло бы для него переломить ситуацию. |
You can get to him, and you can take him out. |
Ты можешь достать его, и можешь избавиться от него. |
What if Garrett put an exploding eye into him, to control him? |
Что, если Гаррет вживил в него тот глаз с детонатором, чтобы контролировать его? |
Now, with him, his people had all the time they needed to discredit me and put him in with Nessa. |
С помощью него у его людей было время, чтобы дискредитировать меня, и подослать его к Нессе. |
So instead you sicked a Jessoped on him to take him out of the play? |
И вместо этого ты натравила на него Джессопида, чтобы вывести его из игры? |
If you run into him whatever you do, don't let him touch you. |
Если ты на него наткнешься чтобы ты ни делала, не позволь ему коснуться тебя. |
Michael told me it was you on the phone before you shot him, before you killed him. |
Майкл сказал мне по телефону, что это был ты перед тем как ты выстрелил в него, перед тем как ты убил его. |