| We can't do anything else for him. | Мы ничего не можем сделать для него. |
| I got a ham engraved for him. | Я даже заказала для него ветчину с гравировкой. |
| They wouldn't let him be beat. | Они не хотели, что бы я выиграл у него. |
| And there isn't room in the brig for him. | А в нашей тюрьме нет для него места. |
| It is a great honor to be fostered by him. | Воспитываться у него - огромная честь. |
| I don't have a bed for him. | У меня нет для него места. |
| This irrational madness seemed repulsive to him. | Это беспричинное сумасшествие Вызывало у него отвращение. |
| I went to law school for him. | Ради него я пошла в юридическую школу. |
| He wants me to work for him. | Он хочет, чтобы я работала на него. |
| Probably driven by him a hundred times. | Наверняка мы проезжали мимо него сотни раз. |
| It's just too much for him. | Для него это слишком большой соблазн. |
| Didn't stop me from stealing from him. | Но это не помешало мне красть у него. |
| And, no, there's nothing pointing to him. | И нет ничего, указывающего на него. |
| Maybe Marco and Giuliana get into a fight, she goes psycho on him. | Может Марко и Джулиана поссорились, она на него разозлилась. |
| If being with her makes Hookfang happy, I guess I should be happy for him, too. | Если Кривоклык счастлив с ней, наверное, и мне стоит за него порадоваться. |
| A man named Kenneth Jackson is claiming my nut-free muffins put him in anaphylactic shock. | Кеннет Джексон заявляет, что мои безореховые маффины вызвали у него анафилактический шок. |
| I see you've already heard of him. | Вижу, вы про него наслышаны. |
| The judge won't allow any mention of him. | Судья не допустить никаких упоминаний про него. |
| I tried to stop him, but he's got some crazy notion in his head from reading the archives. | Я пытался остановить его, но у него в голове есть одно безумное мнение, после прочтения архивов. |
| The best thing you can do for this kid is to be nowhere near him. | Лучшее, что ты можешь сделать для него не приближаться к нему. |
| I told you, shooting him with that sonic cannon was an accident. | Я же говорю, что случайно стреляла в него из звуковой пушки. |
| Casey worked for him upon occasion. | Кейси работал на него до этих событий. |
| He better, I just dropped two Gs on him. | Я только что поставил на него пару тысяч. |
| I got a Christmas list of ways to dispose of him. | У меня целый рождественский список способов избавиться от него. |
| Because the Jane Crawford wig kept falling off him. | Потому что парик Джейн Кроуфорд с него все время спадал. |