| I doubt you'd get ahold of him. | Не думаю, что ты до него дозвонишься. |
| Five million dollars is nothing to him. | Пять миллионов для него - ничто. |
| I was so in love with him. | Я была так влюблена в него. |
| I'm just going to walk past him. | Я просто пройду мимо него и всё будет абсолютно в порядке. |
| Three, the case against him looks pretty solid. | Третье: дело против него довольно убедительное. |
| You were right about him, Boyle. | Ты был прав насчет него, Бойл. |
| No, don't look at him. | Нет, не смотрите на него. |
| From him, it's a term of affection. | От него это признание в любви. |
| You're going to have this child with or without him. | Вы готовы иметь ребёнка с ним или без него. |
| He may have antibodies which have allowed him to fend off the infection. | У него, возможно, есть антитела, которые позволят дать отпор инфекции. |
| And then finding targets for him... | А затем определить для него цели... |
| I care what you did for him while he was alive. | Мне важно, что ты сделал для него, когда он был жив. |
| I can't even imagine my life without him. | Даже не представляю, как можно жить без него. |
| I'm around him all the time. | А я возле него всё время. |
| I'm just glad you got away from him. | Я так рада, что ты от него избавилась. |
| He has played the b flat himself, thus causing his plan to literally backfire on him. | Он сыграл си-бемоль сам, что буквально обратило его план против него самого. |
| and she still wants to marry him. | А она всё ещё хочет выйти за него замуж. |
| I think I'm actually falling for him. | Мне кажется, я действительно в него влюбляюсь. |
| You couldn't get to him so you used Lindy. | Вы не могли добраться до него и использовали Линди. |
| It was the kindest thing we could do for him. | Это было лучшее, что мы могли для него сделать. |
| ECT was the kindest thing we could do for him. | Шоковая терапия - самое гуманное, что мы могли для него сделать. |
| She had ambitions for him to be a classical pianist. | У неё были планы сделать из него классического пианиста. |
| I offered to help but it was a matter of pride for him. | Я предлагала помочь, но это было для него вопросом гордости. |
| They couldn't find anything on him. | На него ничего не смогли найти. |
| Get rid of him while you still can. | Избавься от него, пока не поздно. |