| I was nothing but a genetic container to him. | Я была всего лишь хранителем генетического материала для него. |
| All the years that I wasted with Angelo... being mad at him. | Все те года, которые я потеряла с Анждело... злясь на него. |
| So we need to predict which one is most likely him. | Значит нам нужно определить кто больше на него похож. |
| You get your enemy flinching, you'll never have to hit him hard again. | Ваш противник отступит, вам больше не придется нападать так сильно на него снова. |
| Dwight asked me to move in with him, as I expected he would. | Дуайт попросил меня переехать к нему, чего я от него и ожидала. |
| I want to give it to him. | Я хочу это сделать для него. |
| I don't know how you can stand here and sit and say that about him. | Не знаю, как вы можете тут быть и говорить такое про него. |
| It's never been anything but personal with him. | Для него это всегда было личным. |
| You can't be here when they find him. | Тебя не должно быть здесь, когда они него найдут. |
| It was the virus that I.T. Kevin made for him. | При помощи вируса, который айтишник Кевин сделал для него. |
| I've had a crush on him since freshman orientation. | Я запал на него с первого ориентационного курса. |
| Maybe giving him a dose of testosterone, like how bodybuilders use steroids. | Возможно, влить в него дозу тестостерона, наподобие как качки используют стероиды. |
| Somebody real had to vouch for him. | Кто-то должен был поручиться за него. |
| He's got some kind of connection to these people, something that could expose him. | У него была какая-то связь с этими людьми, что-то, что могло вывести на него. |
| If you're just hiding from him, he's one of the nicest people... | Ты просто прятался от него, а он один из милейших людей... |
| I had such a crush on him in high school. | Я была по уши влюблена в него в школе. |
| Plus, he knows no one will bid on him. | А ещё он знает, что никто не станет за него торговаться. |
| Well, I think Mark's father had a huge influence on him. | Ну, я думаю отец Марка имеет на него огромное влияние. |
| It seems that she has some inexplicable weakness for him. | Кажется, что она для него какая-та необъяснимая слабость. |
| And I imagine I'm looking straight at him. | Я предполагаю Я смотрю прямо на него. |
| Look at him, just waving that thing around. | Посмотрите на него, размахивает этой штукой. |
| I wish there was something we could do for him. | Я думаю, мы могли бы сделать что-то для него. |
| He's fair smitten with him. | Он в совершеннейшем восторге от него. |
| I put out an investigative alert on him. | Я разослал на него ориентировку по постам. |
| I told him it was sewer gas and that he was hallucinating. | Я сказал ему, что это были канализационные газы, и у него была галлюцинация. |