| I'm sorry, but suspension would be terrible for him. | Простите, но отстранение от учебы было бы для него ужасным. |
| He's a showboater and you can't count on him. | Он фигляр, вы не можете расчитывать на него. |
| I wanted to hear from him. | Я хотела получить ответную реакцию от него. |
| I want to look at him under a bright light. | Я хочу посмотреть на него при ярком освещении. |
| M. Cassetti, he could not speak French, which is why M. Macqueen worked for him. | Мсье Кассетти не знал французского, поэтому-то на него работал м-р Маккуин. |
| All I did was throw coffee at him. | Я всего лишь вылил на него кофе. |
| Then we need to find other evidence against him. | Тогда мы должны найти против него другие улики. |
| At night, I'd lay awake watching him. Calm, peaceful, happy. | Ночью, я лежала и не смыкая глаз смотрела на него безмятежного, спокойного, счастливого. |
| He has certain attributes that make him appealing. | Поверь, есть у него кое-что, что делает его неимоверно притягательным. |
| Look at him. I mean, he's at his tipping point. | Я имею в виду... у него свой переломный момент. |
| That's what we ask of him. | Это все, что мы от него требуем. |
| You're afraid of the bogeyman, but you can't live without him. | Ты боишься буки, Но ты не можешь жить без него. |
| I'm glad in a way I didn't have to testify against him now. | Я даже рада, что не пришлось против него свидетельствовать. |
| His pride is more important to him than the money. | Гордость для него важнее, чем деньги. |
| Maybe there's something else for him to do in London. | Может, у него какие-то дела в Лондоне. |
| Look what I bring for him. | Вот, что я для него достал. |
| I yelled at him this morning. | Я накричал на него сегодня утром. |
| He had a girl go crazy on him. | У него была девушка, которая сошла с ума от него. |
| I just hate keeping it from him. | Мне не нравится утаивать это от него. |
| Somebody was always mad at him for something. | Кто-нибудь всегда был зол на него. |
| You should be marrying him, Daisy. | Вот за него вам и стоит выйти. |
| Well the operatives in this building depend on him to protect them. | Хорошо, защита оперативников в этом здании возложена на него. |
| Unfortunately, the man who attacked him escaped. | К сожалению, человек напавший на него, сбежал. |
| So the unsub drags Mark over here, then blitz attacks him from behind. | Субъект притащил Марка сюда, напал на него сзади. |
| He was telling me that there's this spirit made of smoke that's hunting him down. | И он рассказал мне, что есть какой-то демон, который охотится на него. |