I'm sorry, but suspension would be terrible for him. |
Простите, но отстранение от учебы было бы для него ужасным. |
He's a showboater and you can't count on him. |
Он фигляр, вы не можете расчитывать на него. |
I wanted to hear from him. |
Я хотела получить ответную реакцию от него. |
I want to look at him under a bright light. |
Я хочу посмотреть на него при ярком освещении. |
M. Cassetti, he could not speak French, which is why M. Macqueen worked for him. |
Мсье Кассетти не знал французского, поэтому-то на него работал м-р Маккуин. |
All I did was throw coffee at him. |
Я всего лишь вылил на него кофе. |
Then we need to find other evidence against him. |
Тогда мы должны найти против него другие улики. |
At night, I'd lay awake watching him. Calm, peaceful, happy. |
Ночью, я лежала и не смыкая глаз смотрела на него безмятежного, спокойного, счастливого. |
He has certain attributes that make him appealing. |
Поверь, есть у него кое-что, что делает его неимоверно притягательным. |
Look at him. I mean, he's at his tipping point. |
Я имею в виду... у него свой переломный момент. |
That's what we ask of him. |
Это все, что мы от него требуем. |
You're afraid of the bogeyman, but you can't live without him. |
Ты боишься буки, Но ты не можешь жить без него. |
I'm glad in a way I didn't have to testify against him now. |
Я даже рада, что не пришлось против него свидетельствовать. |
His pride is more important to him than the money. |
Гордость для него важнее, чем деньги. |
Maybe there's something else for him to do in London. |
Может, у него какие-то дела в Лондоне. |
Look what I bring for him. |
Вот, что я для него достал. |
I yelled at him this morning. |
Я накричал на него сегодня утром. |
He had a girl go crazy on him. |
У него была девушка, которая сошла с ума от него. |
I just hate keeping it from him. |
Мне не нравится утаивать это от него. |
Somebody was always mad at him for something. |
Кто-нибудь всегда был зол на него. |
You should be marrying him, Daisy. |
Вот за него вам и стоит выйти. |
Well the operatives in this building depend on him to protect them. |
Хорошо, защита оперативников в этом здании возложена на него. |
Unfortunately, the man who attacked him escaped. |
К сожалению, человек напавший на него, сбежал. |
So the unsub drags Mark over here, then blitz attacks him from behind. |
Субъект притащил Марка сюда, напал на него сзади. |
He was telling me that there's this spirit made of smoke that's hunting him down. |
И он рассказал мне, что есть какой-то демон, который охотится на него. |