| Got an APB out on both him and the girlfriend. | Я разослал ориентировку на него и на его подружку. |
| And then out in the hallway, he's begging me to shoot him. | А потом в холле, он умолял меня выстрелить в него. |
| Never can tell how old someone is just by looking at him. | Нельзя определить возраст человека, просто взглянув на него. |
| Lucky for him, he's dead. | К счастью для него - он мертв. |
| In this opening scene, Rigoletto mocks the duke's enemy, who puts a curse on him. | В открывающей сцене Риголетто высмеивает врага герцога который накладывает на него проклятие. |
| I guess I inherited that from him. | Мне кажется, я унаследовал это от него. |
| It's because of him you're in this whole mess. | Из-за него ты теперь вмешалась во все это. |
| Clifton Collins really just needed someone to believe in him. | Клифтону Коллинсу просто было нужно, чтобы кто-то поверил в него. |
| Only thing possessing him was a sixer of pabst. | Все, что в него вселилось - упаковка пива. |
| But it's hard to be mad at him now. | Я не знаю, честно, как себя чувствовать, но это довольно трудно злиться на него сейчас. |
| I've had no news from him for a week. | Я неделю не получала новостей от него. |
| You know, I expect that from him. | Вот от него я такое ожидал. |
| I'm not sure I could have shot him. | Я не была уверена, что смогла бы в него выстрелить. |
| Taking his daughter away from him is not going to solve his problem. | Отобрав у него дочь, мы не решим его проблему. |
| I ran away from him but then I got lost. | Я убежала от него, но потом потерялась. |
| So you just assumed I married him for his money? | Вы полагаете, что я вышла за него из-за его денег? |
| What you take from him might be all he has. | Вы отбираете у него последнее, что, возможно, у него осталось. |
| He has no apparent spine, and she can wrap him around her finger. | У него нет внутреннего стержня и Лилит может обернуть его вокруг своего пальца. |
| Just because he has powers, doesn't make him an Ultra agent. | Только то, что у него есть способности, не делает его агентом Ультры. |
| He wanted to bring Tarek back, he only had him. | Он хотел его вернуть, потому-что у него был только он. |
| I'd give my life for him. | Я бы жизнь отдала за него. |
| Give Tosh a phone, see if she's picked him up. | Передай Тош номер, посмотрим, удастся ли ей выйти на него. |
| You assaulted him... with this. | Вы напали на него вот с этим. |
| I'd never met anyone like him. | Я не встречала похожего на него. |
| Mum was talking about leaving him and taking us. | Мама говорила, что уйдёт от него вместе с нами. |