Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
Someone just throw a blanket over him. Кто-нибудь просто наденьте на него мешок.
I made him promise he wouldn't either. Я взяла с него обещание, что и он не будет.
We wear him down until he says yes. Будем давить на него, пока не согласится.
Nothing about him really sticks out, except that he's super diligent. Про него ничего нельзя сказать, кроме того, что он очень усердный.
I don't feel responsible for him. Я не несу за него ответственность.
Three other guys bought guns from him in the last year, and now they're all in prison. Трое других ребят купили у него оружие в прошлом году, и сейчас они все в тюрьме.
He asked me to come work for him. Он попросил меня работать на него.
But a kid like Kieran needs to see that other people will fight for him. Киран должен увидеть, что люди готовы бороться за него.
I don't need to hear it from him. Мне не нужно слышать это от него.
This is all that's left of him. Это всё, что от него осталось.
The Kiowa scalped him, and they rolled his people back to Chihuahua. Кайова сняли с него скальп а остальных его людей прогнали обратно в Чихуахуа.
For him, it meant but obviously much more than just a show. Но для него это, по всей видимости, было нечто большее, чем шоу.
I thought it was the only way I'd get clear of him. Мне казалось, что только так я смогу от него избавиться.
He's your driver, get rid of him. Он твой водитель, избавься от него сам.
Not right getting rid of him like that. Неправильно избавляться от него таким образом.
But I'd be willing to beg you to do it for him. Но я готов умолять вас сделать это ради него.
We can't appear to be pressuring him. Нельзя, чтобы казалось, будто мы давим на него.
And he will convince you to marry him. И будет убеждать вас выйти за него замуж.
Without him, all we really have are allegations against a high-ranking Air Force officer. Без него всё, что у нас на самом деле есть - голословное обвинение высокопоставленного офицера Военно-воздушных сил.
You won't hear of him again. Ты больше про него не услышишь.
You arrested me instead of him. А вы арестовали меня за него.
Put a wire on him, get a tactical team in as backup. Повесь на него прослушку, вызови подкрепление.
Who? I had a crush on him in sixth grade. Я была без ума от него в шестом классе.
She thought going under the knife would make her more desirable to him. Она думала, ложась под нож, что это сделает ее более желанной для него.
When he was your age, he wanted to be like him. В твоем возрасте он хотел быть похожим на него.