Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
At all times be above him, before him. Помните, всё время будьте выше него и впереди него.
Someone clocks it, tracks him down and makes him give up Harvey. Кто-то узнает об этом, выходит на него, заставляет его рассказать о Харви.
It blinds him to the dangers circling him. Он ослепляет его к опасностям вокруг него.
We need to get him into surgery, find out what's happening inside him right now. Надо поместить его в хирургию и понять, что происходит внутри него.
Ms. Hudson is concerned the winter has been unduly harsh on him, so she knitted him several turtle cozies. Миссис Хадсон считает, что зима будет сильно суровой для него, и вот она связала ему несколько черепашьих чехольчиков.
I warned him that the fury of the Cheyenne nation would come down on him. Я предупредил его что гнев народа шайенов падет на него.
She's married to him... and they fought for five years to keep him here. Она вышла за него замуж... и вот уже пять лет они борются за то, чтобы его оставили в Англии.
They shot him and left him out in the street. В него выстрелили и бросили на улице.
The more you struggle to save him the further from him you grow. Чем больше ты будешь бороться, чтобы спасти его... Тем дальше от него ты становишься.
Anyway, this is where we found him - What was left of him. В любом случае - вот где мы нашли его... то, что осталось от него.
We take him to a hospital he turns Bunch in for shooting him. Мы отвезём его в больницу, он сдаст Банча за то, что тот стрелял в него.
If you can get anything on him, we'll bring him in as well. Если нароешь что-нибудь на него, мы привлечем и его.
So someone was using him to spike Vaughn's food, and then got rid of him. Итак. кто-то использовал его. чтоб отравить еду Вона, а затем избавился от него.
I sat him down, just put my arm around him. Я посадил его, просто положил свою руку на него.
I pulled him aside that night after the reception, and I yelled at him. Вечером после приема я отозвал его в сторону и накричал на него.
Ingrid did say that they took a package from him right before they shot him. Ингрид сказала, что они отобрали у него пакет перед тем, как застрелить.
You didn't kill him, Because without him, you'd lose your muse. Вы его не убивали, ведь без него вы лишились бы своей музы.
I told him sending you after him was my idea in the first place. Я сказала, что твои нападки на него были моей идеей.
I'd en him here before but never bought anything from him. Я и раньше его здесь видела, хотя ничего у него не покупала раньше.
He would have done anything for him, including letting him drive drunk. Он бы сделал все для него, в том числе позволил бы сесть за руль пьяным.
And before you let him die, you should find him... and know that for yourself. И прежде чем отказываться от него, ты должен понять его и разобраться в себе.
Robbins robbed a bank with another man, shot him and killed him right afterwards. Роббинс ограбил банк с другим мужчиной, выстрелил в него и убил его сразу после этого.
The unsub bought it from him and then killed him so he couldn't talk. Субъект купил зарин у него, а потом убил его, чтобы тот не проболтался.
Maybe I should get rid of him, spare him. Может, мне стоило избавиться от него, пока не слишком поздно.
I saw you get him another one without charging him. Я видел, как ты побежал и принёс ему другой не взяв с него плату.