Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Него

Примеры в контексте "Him - Него"

Примеры: Him - Него
No one took notice of him. Никто не обращал на него внимания.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
For him to finish it in a day would be impossible. Для него закончить это за день было бы невозможным.
I couldn't get a definite answer from him. Я не смог получить от него четкого ответа.
I have heard nothing from him. У от него ничего не слышал.
I had a phone call from him. Я получил телефонный звонок от него.
It is important for him to get the job. Для него важно получить эту работу.
Don't expect too much of him. Не ожидай от него слишком многого.
I was very much annoyed with him. Я был очень сердит на него.
His parents expect too much of him. Его родители ждут слишком многого от него.
It'll take him two days to finish this work. На завершение работы у него уйдёт два дня.
He had faults, but despite that I loved him. У него были недостатки, но я его всё равно любила.
He has some faults, but I like him none the less. У него есть некоторые недостатки, но все же, он мне нравится.
He had no money with him then. У него с собой не было тогда денег.
He did not have anything with him then. Тогда у него ничего не было с собой.
He being late, we started without him. Он опаздывал, и мы начали без него.
They pay little attention to him. Они обращают на него мало внимания.
They look up to him as their benefactor. Они смотрят на него как на своего благодетеля.
Outside of him, no one else came to the party. Кроме него, никто не пришёл на вечеринку.
She married him at the age of 20. Она вышла за него замуж в возрасте двадцати лет.
She succeeded in drawing the truth from him. Ей удалось вытянуть из него правду.
She didn't marry him of her own will. Она вышла за него не по своей воле.
She threw a suspicious glance at him. Она бросила на него подозрительный взгляд.
I can't conceive of living without him. Не могу представить себе жизнь без него.
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him. Как незаинтересованная третья сторона, я могу заявить, что она втайне влюблена в него.