And when I shot him, his eyes, they turned... |
И когда я выстрелил в него, его глаза, они стали... |
Yes, pretty much and of course not, I was planning to protest him. |
Да, довольно сильно, и конечно нет, я собиралась протестовать против него. |
Now he's French, it's important to him. |
А то, что теперь он француз, и это для него нечто важное. |
He had some business up here, and you told him he could stay. |
У него тут какие-то дела, а ты разрешила ему у нас остановиться. |
Maybe he had new plans he thought it could help him with. |
Может быть, у него были планы, в осуществлении которых она могла помочь ему. |
And... a girl for him. |
И... И девушку для него. |
I tell you this because I imagine you might still hold some resentment toward him. |
Я говорю вам это потому как понимаю, что вы до сих пор можете держать какие-то обиды на него. |
I'd like to do something... special for him. |
Я хочу сделать для него... что-нибудь особенное. |
When Alan arrives, stick with him. |
Когда Алан появится, будь около него. |
Mama says she's desperate to throw him off. |
Мама говорит, она мечтает от него избавиться. |
So this life you see, it's all for him. |
Так что, эта жизнь, которую ты видишь все это для него. |
Only six months we're working for him. |
Мы работаем на него всего 6 месяцев. |
That's what finally pushed him over the edge. |
После этого у него совсем шестерёнки заело. |
You could learn something from him. |
Тебе следовало бы у него поучиться. |
If you kick him out, I will bring more shame on my family. |
И если ты от него избавишься, это принесёт только позор моей семье. |
The detective had it with him when he shot himself. |
Это было у него, когда он застрелился. |
She called the police on him several times. |
Она заявляла на него в полицию несколько раз. |
Except Cara was with Pete Corday, so Clark had to get rid of him first. |
Кроме того Кэра была с Питом Кордэем, поэтому Кларк избавляется от него в первую очередь. |
I'd swear his eyes turned red, that I shot him. |
И я клянусь, что его глаза стали красными, когда я выстрелил в него. |
We have to get to him and that document, fast. |
Мы должны добраться до него и до документа, и быстро. |
And when I shot him, his eyes, they turned... |
И когда я выстрелил в него, его глаза, они стали... |
Yes, pretty much and of course not, I was planning to protest him. |
Да, довольно сильно, и конечно нет, я собиралась протестовать против него. |
Now he's French, it's important to him. |
А то, что теперь он француз, и это для него нечто важное. |
He had some business up here, and you told him he could stay. |
У него тут какие-то дела, а ты разрешила ему у нас остановиться. |
Maybe he had new plans he thought it could help him with. |
Может быть, у него были планы, в осуществлении которых она могла помочь ему. |