| This happened before we could get to him. | Это произошло прежде, чем мы смогли до него добраться. |
| All you have to do is testify against him. | Все, что вам надо сделать, это дать показания против него. |
| Well, technically I didn't shoot him. | Ну, с технической точки зрения, я не стрелял в него. |
| Before it was taken from him. | До того, как её у него забрали. |
| I see you looking at him. | Я вижу, как ты на него смотришь. |
| So you can save your lies about LuthorCorp for him. | И ты можешь поберечь свою ложь о "Лютеркорп" для него. |
| Look where that's gotten him. | И посмотри, чем это для него закончилось. |
| Yes, but if we push him too fast... | Да, но если мы будем давить на него слишком сильно... |
| Luckily for him, history is designed to be rewritten... | К счастью для него, история предназначена для того, чтобы ее переписывали... |
| It'll be good for him. | Это будет очень хорошо и для него самого. |
| He must have thought she was onto him. | Он, должно быть, подумал она была на него. |
| She must have concealed the diagnosis from him. | Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз. |
| Until you shot him in self-defense. | Пока вы не выстрелили в него в порядке самообороны. |
| Do what you must to take her from him. | Сделай все, что должна, чтобы убрать ее от него. |
| He had problems with Nicole, so we fired him. | У него были проблемы с Николь, так что мы его уволили. |
| D'Amato said Ferraro was like a son to him. | Диамато сказал, что Ферраро, для него, как сын. |
| You voted to get rid of him. | Ты голосовала за то, чтобы избавиться от него. |
| They found your wallet on him. | Они обнаружили, что твой кошелек у него. |
| I can marry him straight away. | Я хочу за него замуж... прямо сейчас. |
| When I touched him before, he pulled away. | Но когда раньше я до него дотронулась, он шарахнулся в сторону. |
| Going down defending John was probably the noblest way for him. | Уйти, защищая Джона, было для него, пожалуй, самым благородным. |
| We ran everything on him we could. | Мы пробежались по всему, что мы смогли на него найти. |
| Said they had dirt on him. | Сказал, у них был компромат на него. |
| He realizes Ford is watching him. | Он заметил, что Форд на него смотрит. |
| I always wished you'd marry him. | Я всегда хотела, чтобы ты вышла за него. |