Because to him actions speak louder than words. |
Потому что для него дела важнее слов. |
I know there is goodness in him. |
Я знаю, что у него добрая душа. |
There maybe a little less trust after you snapped at him |
Возможно меньше доверия к тебе после того как ты наорал на него |
So let me get my hooks into him. |
Так дайте же мне до него добраться. |
No, but I bet it makes a lot of sense to him. |
Нет, но думаю, имеет смысл для него. |
To him, she herself, is worthless. |
Сама по себе она не представляла для него никакой ценности. |
You're far too much man for him. |
Ты для него была слишком мужеподобной. |
They'd have never got him off it. |
Он бы никогда с него не слезал. |
He tells about a tenant who moves stealthily into the apartment above him. |
У него есть рассказ о жильце, который однажды поселился в квартире наверху. |
If you look inside him he has a heart of gold. |
Внутри у него - золотое сердце. |
He complained about this marriage the entire ride from Riverrun, and now look at him. |
Всю дорогу от Риверрана он негодовал из-за женитьбы, а теперь только взгляни на него. |
He cried when I took it away from him. |
Он плакал, когда я отбирал ее у него. |
And you must remain strong for him. |
А ты должна быть сильной ради него. |
But... under the circumstances - a special class would be the right place for him. |
В этих обстоятельствах - специальный класс будет нужное место для него. |
I used to work for him... |
Я ведь и раньше работал на него. |
I'm 4 months pregnant by him. |
Я на 4-ом месяце беременности от него. |
We hear from him maybe twice in a year. |
Мы получаем открытки от него дважды в год. |
What I'd like is for him to have a more depressing home. |
Мне бы понравилось, если бы у него дом был более мрачным. |
We know who's working for him, Artie. |
И теперь мы знаем, кто на него работает, Арти. |
Without him, it wouldn't have happened. |
Без него этого бы не произошло. |
And look at the costume I got him. |
Смотрите, какой костюм я для него достал. |
Nice for you, giving him the tour. |
Экскурсия для него оказалась неплохим ходом для тебя. |
So you spent your whole life trying to be better than him. |
Значит, всю свою жизнь вы пытаетесь быть лучше него. |
That's why she indoctrinated you to hate him. |
Именно поэтому она настраивала вас против него. |
Admiral frost bailed him out two hours ago. |
Адмирал Фрост внес за него залог 2 часа назад. |