Trash talk Detroit, you're dead to him. |
Говоришь гадости о Детройте, ты мертв для него. |
Only, you ended up getting caught instead of him. |
Только тебя в итоге поймали с поличным вместо него. |
Well, that's a new low, even for him. |
Ну, это низко даже для него. |
I don't know, but it obviously means something to him. |
Я не знаю, но это точно что-то значит для него. |
It was the night that I got away from him. |
Это было в ту ночь, когда я сбежала от него. |
That's probably why you fell for him. |
Может, именно поэтому ты и влюбилась в него. |
If he even tries to move, go ahead, shoot him. |
Если он даже попытается двигаться, стреляй в него. |
That sounds cruel, even for him. |
Это жестоко, даже для него. |
This is your last chance to be free of him. No. |
Это последний шанс уйти от него. |
I'll ask him for an autograph for my eldest boy. |
Попрошу у него автограф для моего старшего. |
We're in this situation because of him. |
Мы находимся в нехорошей ситуации из-за него. |
We'll give him the bad news in Phoenix. |
У нас в Фениксе плохие новости для него. |
What's left of him is no longer in pain. |
То что от него осталось уже не испытывает боли. |
We didn't find anything on him. |
Мы ничего не нашли у него. |
Whoever thought it meant that much to him? |
Кто бы мог подумать, что это так много означало для него? |
And all I ever wanted to do was just get him a ring. |
Все что я хотел сделать, просто заполучить для него перстень. |
This dinge they got, the doctor, they're running it through him. |
Этот черный, доктор... все идет через него. |
The authorities will have him by now. |
Власть доберется до него К настоящему времени. |
This will be a good time for him to learn self reliance. |
Это будет хорошее время для него чтобы научиться надеяться на себя. |
If my dad comes here, come and see him. |
Если мой отец приедет сюда, приходи, поглядишь на него. |
I wish it was me that got shot instead of him. |
Лучше бы меня убили вместо него. |
Your mother lost her way because of him. |
Из-за него она сбилась с пути истинного. |
Because no one would give evidence against him. |
Никто не хотел свидетельствовать против него. |
I mean, I'm still mad at him. |
Знаешь, я всё ещё сержусь на него. |
It's because of him you have such severe social anxiety. |
Это из-за него у тебя такая сильная социофобия. |