Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высокого уровня

Примеры в контексте "High-level - Высокого уровня"

Примеры: High-level - Высокого уровня
The text contained no reference to other high-level meetings that were important to the work of OHCHR. В тексте нет никаких других ссылок на совещания высокого уровня, которые имеют важное значение для работы УВКПЧ.
Some of those practices had been presented during a high-level regional conference in 2012 in Sofia. Некоторые из этих методов были представлены на региональной конференции высокого уровня в 2012 году в Софии.
Many Governments extended their appreciation to ESCAP and the Government of the Republic of Korea for the successful organization of the present high-level intergovernmental meeting. Правительства многих стран выразили свою признательность ЭСКАТО и правительству Республики Корея за успешную организацию настоящего Межправительственного совещания высокого уровня.
The Committee stresses that both developing and developed statistical systems should be represented on the high-level body. Комитет подчеркивает, что в этом органе высокого уровня должны быть представлены как развивающиеся, так и развитые статистические системы.
At the same time, national delegations to the Committee sessions could be encouraged to include high-level data users and technical specialists from relevant substantive sectors. Наряду с этим, национальным делегациям, участвующим в работе сессий Комитета, следует рекомендовать включать в их состав пользователей статистических данных высокого уровня и технических специалистов из соответствующих основных секторов.
In the cultural sphere, women are today found among writers and artists and in high-level sport. Сегодня женщины укрепляют свои позиции в сфере культуры - растет их число среди писателей, спортсменов высокого уровня, художников.
To achieve its goals, the Convention organizes an annual high-level international forum. Для достижения этих целей Ассоциация ежегодно организует международный форум высокого уровня.
In spring 2008, CARE International co-hosted and participated in several United Nations high-level events relating to the global food crisis. Весной 2008 года "КЭР Интернэшнл" совместно с другими организациями проводила и принимала участие в нескольких мероприятиях высокого уровня Организации Объединенных Наций по проблемам, связанным с всемирным продовольственным кризисом.
UNICEF made presentations at high-level plenaries, defining a global results-based agenda for women, girls and HIV. На пленарных заседаниях высокого уровня ЮНИСЕФ представил доклады, в которых он определил ориентированную на результаты глобальную повестку дня для борьбы с распространением ВИЧ среди женщин и девочек.
The Family Council provides a high-level platform for cross-bureau and cross-sectoral discussion of major issues from the family perspective. Совет по делам семьи обеспечивает площадку высокого уровня, предназначенную для межведомственного и межотраслевого обсуждения актуальных проблем семьи.
It organized 464 high-level conferences and events, and provided support to hundreds of government entities and thousands of local organizations. Оно организовало 464 конференции и мероприятия высокого уровня, а также оказало поддержку сотням государственных учреждений и тысячам местных организаций.
A high-level forum on protracted crises was agreed for 2012 and revisions to methods for measuring hunger and nutrition were examined. Была достигнута договоренность в отношении проведения в 2012 году форума высокого уровня по проблеме затяжных кризисов, проанализированы изменения в методах оценки степени остроты проблем, связанных с голодом и питанием.
The establishment of a high-level governing committee for the coordination of the work on international trade and economic globalization seems to be needed. По-видимому, необходимо создать руководящий комитет высокого уровня для координирования работы в области международной торговли и экономической глобализации.
Mr. Avtonomov welcomed the high-level delegation from the State party. Г-н Автономов приветствует делегацию высокого уровня из государства-участника.
One of the high-level corporate goals of the Central Statistics Office is to raise public awareness and use of official statistics. Одной из корпоративных задач высокого уровня Центрального статистического управления является повышение осведомленности общественности об официальной статистике и ее использовании.
Perhaps we could also continue the high-level consultations that were started by the Secretary-General in 2010. И, возможно, мы могли бы также продолжать консультации высокого уровня, которые были начаты Генеральным секретарем в 2010 году.
The secretariat will support a high-level strategic body to provide strategic direction for the work of modernizing national statistical systems. Секретариат будет оказывать поддержку стратегическому органу высокого уровня в целях обеспечения стратегического руководства деятельностью по модернизации национальных систем статистической информации.
A high-level policy dialogue was convened in Nadi, Fiji, to facilitate discussion between policymakers in the fields of energy and macroeconomics. В Нади, Фиджи, был проведен диалог высокого уровня по вопросам политики в целях содействия обсуждению представителями директивных органов вопросов энергетики и макроэкономики.
A high-level review meeting was held in 2010, the outcome of which was adopted by the General Assembly in its resolution 65/2. В 2010 году было проведено совещание высокого уровня по обзору, итоговый документ которого был принят Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 65/2.
This high-level substantive segment will discuss the current environment for infrastructure and innovation financing. В рамках основного сегмента высокого уровня будут обсуждены нынешние условия финансирования инфраструктуры и инноваций.
The UNECE regional report was launched during the high-level plenary session of the Conference. На пленарном заседании высокого уровня Конференции был представлен региональный доклад ЕЭК ООН.
The UNECE regional report was launched during the high-level plenary session of the Conference. Региональный доклад ЕЭК ООН был представлен на пленарном заседании высокого уровня Конференции.
The ministers and high-level officials included Mr. Figueiredo Machado and Mr. Solhjell. В число министров и должностных лиц высокого уровня входили г-н Фигейредо Мачаду и г-н Солелль.
Prior to the high-level conference, a number of preparatory meetings took place in 2013. До проведения этой Конференции высокого уровня в 2013 году был организован ряд подготовительных совещаний.
It will be the basis for a stand-alone publication targeted to high-level policymakers as well as a slide show. На ее основе будет подготовлена отдельная публикация, ориентированная на разработчиков политики высокого уровня, а также слайд-шоу.