Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высокого уровня

Примеры в контексте "High-level - Высокого уровня"

Примеры: High-level - Высокого уровня
Empower high-level taskforce to catalyse necessary reforms. Создать целевую группу высокого уровня, наделив ее соответствующими полномочиями для поощрения необходимых реформ.
The course included 25 participants and high-level experts in social media and cross-cultural understanding. В этих занятиях приняли участие 25 журналистов и экспертов высокого уровня по вопросам социальных медиа и межкультурного взаимопонимания.
We suggest bringing key high-level leaders together to strategize for concrete results. Мы предлагаем наладить взаимодействие между основными руководителями высокого уровня в интересах выработки стратегий достижения конкретных результатов.
As such, it would not require high-level engagement. В этой связи на этой сессии не потребуется присутствие участников высокого уровня.
Establish high-level corporate leadership for gender equality. Создать корпоративный руководящий орган высокого уровня по вопросам гендерного равенства.
Mr. Ndong Ella introduced the high-level panel discussion. Г-н Ндонг Элла объявил о начале обсуждения в рамках дискуссионной группы высокого уровня.
Finally a comprehensive high-level mid-term review is envisaged. И наконец, планируется проведение всеобъемлющего среднесрочного обзора высокого уровня.
A high-level continent-wide meeting is planned for late April 2005 in Ghana. В конце апреля 2005 года в Гане планируется провести совещание высокого уровня в масштабах всего континента.
The European Union notes that the report refers to high-level State involvement in politically motivated disappearances. Европейский союз отмечает, что содержащаяся в докладе информация свидетельствует о причастности государственных структур высокого уровня к исчезновениям, обусловленным политическими мотивами.
The status quo contrasts sharply with high-level policy statements. Существующее положение резко контрастирует с заявлениями высокого уровня по вопросам политики.
This committee should consist of high-level experts of countries and international organizations. В состав этого комитета должны входить эксперты высокого уровня, представляющие страны и международные организации.
Applications are typically developed using high-level programming languages which in themselves can have security implications. Как правило, приложения разрабатываются с использованием языков программирования высокого уровня, которые включают в себя методы обеспечения безопасности.
I asked about any high-level threats in the Capitol. Я спросил, нет ли каких угроз высокого уровня в Капитолии.
A high-level joint committee was promptly constituted to take care of the events. Для принятия мер в связи с этими событиями в кратчайшие сроки был создан совместный комитет высокого уровня.
These needs could then be discussed during high-level consultations. Эти потребности затем можно было бы обсуждать в ходе консультаций высокого уровня.
The low share of women in high-level occupations required particular attention. Особого внимания требует вопрос, касающийся низкой доли женщин, занимающих должности высокого уровня.
In some cases high-level ministerial committees for environment and climate matters were also established. В некоторых случаях для рассмотрения вопросов, касающихся окружающей среды и климата, также при министерствах были учреждены комитеты высокого уровня.
The seminar was attended by high-level officials responsible for debt management. В этом семинаре приняли участие должностные лица высокого уровня, занимающиеся вопросами управления задолженностью.
The Committee welcomes the presence of a high-level delegation. Комитет выражает удовлетворение по поводу присутствия при обсуждении доклада делегации высокого уровня.
We must help donors align their high-level plans and funding requests with Afghan priorities. Мы должны помочь донорам согласовать их планы высокого уровня и рассмотрение представленных запросов о финансировании с афганскими приоритетами.
It will also establish a high-level policy advisory board with international expertise and experience. Оно также создаст консультативный совет высокого уровня по вопросам политики, в состав которого войдут специалисты с международным опытом.
The high-level meetings security planning team is located in room GA-101. Коллектив, который будет планировать организацию безопасности в ходе встреч высокого уровня, располагается в комнате GA-101 963-0368 или -0369).
The agreed conclusions adopted on these subjects constituted inputs into the respective upcoming high-level events. Согласованные выводы, принятые по этим вопросам, стали вкладом в подготовку предстоящих мероприятий высокого уровня по соответствующим темам.
Last week's high-level event deserves special mention. Мероприятие высокого уровня, состоявшееся на прошлой неделе, заслуживает особого внимания.
The high-level consultation decided that peacekeeping in Darfur needs to be enhanced and made effective. В ходе консультаций высокого уровня было решено, что механизм поддержания мира в Дарфуре необходимо укрепить и сделать эффективным.