Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высокого уровня

Примеры в контексте "High-level - Высокого уровня"

Примеры: High-level - Высокого уровня
The Committee commends the Government of Myanmar for sending a high-level delegation, including an adviser of the Ministry of National Planning and Development. Комитет благодарит правительство Мьянмы за направление делегации высокого уровня, в состав которой входит советник министерства национального планирования и экономического развития.
It therefore called for a high-level commitment from the three shipping States to carry the process forward. В этой связи Форум призвал три государства-перевозчика принять обязательства высокого уровня в целях продвижения этого процесса.
Inaugurated in 1974, it is based on a periodic revision of action plans adopted by high-level intergovernmental meetings. Начатая в 1974 году, она основывается на периодическом пересмотре планов действий, принимаемых межправительственными совещаниями высокого уровня.
Regional institutions could do much to facilitate such preparations and to underscore the importance of high-level intergovernmental mechanisms such as the Environment for Europe process. Региональные учреждения могут внести большой вклад в дело содействия такой подготовке и подтверждения важности межправительственных механизмов высокого уровня, таких, как процесс охраны окружающей среды в Европе.
Coordination on adaptation plans could be achieved through a high-level national adaptation planning committee similar to a national authority for carbon trading. Координации действий в отношении планов адаптации можно добиться за счет национальных комитетов высокого уровня по планированию адаптационных мер, аналогичных национальным органам по торговле углеродом.
Stakeholders were invited to make comments and suggestions regarding potential modalities of participation in both the substantive preparatory process and the high-level intergovernmental event. Заинтересованным сторонам было предложено внести замечания и предложения в отношении возможных форм их участия в основном подготовительном процессе и межправительственном мероприятии высокого уровня.
In November 2005, a high-level workshop involving representatives of the Government of Rwanda and the Tribunal took place in Kigali. В ноябре 2005 года в Кигали состоялся семинар высокого уровня, в котором приняли участие представители правительства Руанды и Трибунала.
I was pleased to take part in the high-level event on climate change. Мне было очень приятно принимать участие в мероприятии высокого уровня по вопросу об изменении климата.
We welcome the fact that the high-level event on 24 September 2007 reflected global consensus on the need for urgent action to preserve planet Earth. Мы приветствуем то обстоятельство, что на мероприятии высокого уровня, проходившем 24 сентября 2007 года, был достигнут глобальный консенсус в отношении необходимости срочных действий для сохранения планеты Земля.
To oversee implementation of the Cabinet recommendations, the Vice-President announced the formation of a high-level Oceans Report Task Force. Для мониторинга осуществления рекомендаций кабинета вице-президент сформировал новую целевую группу высокого уровня, которой было поручено представлять доклады по вопросам океана.
Since that time, five high-level meetings have been held between the General Assembly and heads of regional organizations. С тех пор Генеральной Ассамблеей и главами региональных организаций было проведено пять совместных совещаний высокого уровня.
A good number of high-level managerial staff and skilled technicians have left the country. Значительное число управленческого персонала высокого уровня и квалифицированных технических специалистов покинули страну.
In this regard, we commend Mr. Brahimi and members of the high-level Panel for their extensive report. В этой связи мы воздаем должное г-ну Брахими и членам Группы высокого уровня за подготовленный ими всеобъемлющий доклад.
We are encouraged by the messages emanating from the present General Assembly session and the recent high-level event on climate change. Нас обнадеживают сигналы, которые направляет нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи и недавнее мероприятие высокого уровня по изменению климата.
My varied and long years of experience have exposed me to high-level management. Благодаря моей разнообразной и многолетней деятельности я достиг высокого уровня в сфере управления.
Since then, my predecessor and I have convened six high-level meetings with the heads of partner organizations. За прошедший период моим предшественником и мною было созвано шесть заседаний высокого уровня с участием руководителей партнерских организаций.
It was my honour to participate in the high-level group that was instructed by the Secretary-General to examine this matter. Для меня стала честью возможность принять участие в работе группы высокого уровня, которой Генеральный секретарь поручил изучить этот вопрос.
The Committee welcomes the additional information provided by the high-level delegation in its introductory remarks and its readiness to answer the questions raised. Комитет приветствует дополнительную информацию, представленную делегацией высокого уровня в ее вступительных замечаниях, и ее готовность ответить на заданные вопросы.
It is crucial that the remaining high-level fugitives, in particular Mladić and Karadžić, be brought to justice before the International Tribunal. Необходимо, чтобы скрывающиеся от правосудия обвиняемые высокого уровня, в частности Младич и Караджич, были преданы суду Международного трибунала.
If the meetings during the high-level segments were convened jointly, one speakers' list would be prepared without differentiation between Convention and Protocol Parties. В случае проведения объединенного сегмента высокого уровня будет составлен единый список ораторов без различий между Сторонами Конвенции и Протокола.
If the high-level segments were convened separately, time considerations would require that each country speak only once. В случае проведения раздельных сегментов высокого уровня по соображениям регламента представителям стран придется ограничиться одним выступлением.
The United Kingdom and Norway indicated that research activities were coordinated by a high-level research committee or council. Соединенное Королевство и Норвегия сообщили, что исследовательская деятельность координируется исследовательским комитетом или советом высокого уровня по вопросам научных исследований.
Some members mentioned the need to give women a greater role by appointing more women to high-level posts in peacekeeping operations. Ряд членов Совета отметили необходимость расширения роли женщин путем назначения большего числа женщин на должности высокого уровня в составе миссий по поддержанию мира.
That is precisely the current focus of diplomatic efforts by Russia, which has sent high-level representatives to the Middle East. Именно на этом сконцентрированы сейчас усилия российской дипломатии, направившей на Ближний Восток своих представителей высокого уровня.
However, we regret the failure to arrest six remaining high-level accused, in particular Radovan Karadzic and Ratko Mladic. Однако мы сожалеем о том, что пока не арестованы шесть других обвиняемых высокого уровня, в частности Радован Караджич и Ратко Младич.