Английский - русский
Перевод слова High-level
Вариант перевода Высокого уровня

Примеры в контексте "High-level - Высокого уровня"

Примеры: High-level - Высокого уровня
Organizing large awareness-raising and networking workshops and high-level conferences on financial techniques. организация представительных рабочих совещаний, посвященных информационной работе и построению сетей партнерских связей, а также конференций высокого уровня для обсуждения различных методов финансирования;
On July 2007, a high-level monitoring group was set up to pursue the work for the reaching of the goals. В июле 2007 года была создана группа по мониторингу высокого уровня, призванная своей работой обеспечить достижение поставленных целей.
To that end, a permanent inter-ministerial structure was required, comprising high-level representatives of relevant policy areas with decision-making powers. Для этой цели требуется постоянная межминистерская структура, включающая представителей высокого уровня от соответствующих стратегических ведомств, располагающих полномочиями по принятию решений.
The Bureau was a high-level body under the direct supervision of the Ministry of Home Affairs. Бюро является органом высокого уровня, находящимся под прямым контролем Министерства внутренних дел.
A number of women would soon be appointed to high-level positions, including at the Director and Deputy Director levels. Ряд женщин будут вскоре назначены на должности высокого уровня, включая уровни директора и заместителя директора.
My Special Representative continued contacts with the bicommunal, high-level Women's Policy Group to discuss cooperation between the two communities. Мой Специальный представитель продолжал поддерживать контакты с совместной женской группой высокого уровня по вопросам политики для обсуждения сотрудничества между обеими общинами.
The high-level committee met twice during the reporting period, in the first and third weeks of September. Комитет высокого уровня провел за отчетный период два заседания на первой и третьей неделях сентября.
Several high-level seminars and workshops were also organized on the interface between Latin American regional integration and GATS negotiations at the multilateral level. Было также организовано несколько семинаров и рабочих совещаний высокого уровня, посвященных взаимосвязи между латиноамериканской региональной интеграцией и переговорами ГАТС на многостороннем уровне.
The Medium-term Strategy provides the high-level programmatic results framework against which the overall performance of UNEP will be judged. Среднесрочная стратегия закладывает рамочную основу результативного программирования высокого уровня, которая будет служить мерилом общей эффективности ЮНЕП.
The high-level objectives and expected accomplishments will ensure that UNEP is a results-focused organization. Цели высокого уровня и ожидаемые достижения обеспечат функционирование ЮНЕП в качестве нацеленной на результаты организации.
Key approaches for implementing international best practices are being identified so that work on high-level business process re-engineering can proceed expeditiously. Определяются основные подходы для внедрения передовой международной практики, чтобы ускорить процесс пересмотра рабочих процедур высокого уровня.
The high-level event stressed the need to provide developing countries with additional resources for investment and capacity-building. На Мероприятии высокого уровня была подчеркнута необходимость предоставления развивающимся странам дополнительных ресурсов для инвестирования и создания потенциала.
The planned output should have read 3 high-level meetings В качестве запланированных мероприятий должны были быть указаны З совещания высокого уровня
2 high-level policy documents on civilian management of missions and mission integration issued Выпуск 2 программных документов высокого уровня по вопросам управления гражданским компонентом миссий и интеграции миссий
In this regard, they welcomed Haiti's call for a high-level international conference in Port-au-Prince on 25 April 2008. В этой связи они приветствовали призыв Гаити к созыву в Порт-о-Пренсе 25 апреля 2008 года международной конференции высокого уровня.
The Conference of the Parties has called for a special high-level event on the eve of the sixty-fifth session of the General Assembly in 2010. Участники Конференции Сторон призвали провести накануне шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи в 2010 году специальное мероприятие высокого уровня.
In 2007, this was followed up with a high-level convening to review progress since the agreement. За этим последовал созыв в 2007 году совещания высокого уровня для рассмотрения прогресса, достигнутого со времени подписания указанного соглашения.
It will comprise ongoing strategic and substantive advice from the high-level leadership group, and contributions from a series of multi-stakeholder consultations. Этот процесс позволит получать на постоянной основе стратегические существенные рекомендации от группы руководителей высокого уровня, а также использовать результаты целой серии консультаций со многими заинтересованными сторонами.
The question of financing this Facility must be examined as an essential issue at the high-level conference on road safety. Вопрос о финансировании этого механизма должен рассматриваться как исключительно важный на конференции высокого уровня по вопросам безопасности дорожного движения.
A course in international humanitarian law will be organized for high-level officials. Для должностных лиц высокого уровня будет организован курс по международному гуманитарному праву.
The high-level task force convened its annual session from 7 to 15 January 2008. Целевая группа высокого уровня провела свою ежегодную сессию 7-15 января 2008 года.
A high-level delegation from the Government of Southern Sudan also visited the area to calm the situation. Чтобы успокоить ситуацию, в этот район также выехала делегация высокого уровня правительства Южного Судана.
Inter-ministerial coordination on violence against women policy, including high-level leads across ministries Межминистерская координация политики по вопросам насилия в отношении женщин, включая структуры высокого уровня в министерствах
As a starting point, the appendix offers an initial high-level list of these domains. Первоначальный перечень этих областей высокого уровня приводится в добавлении.
The high-level round table will be open to other members of the Commission and observers. «Круглый стол» высокого уровня будет открыт для других членов Комиссии и наблюдателей.