Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
He's made some really big mistakes, but his heart's in the right place. Он совершил большие ошибки, но сердце у него на нужном месте.
Aim for the head or the heart. Ты целишься в голову или в сердце.
Jeffrey Dahmer eat your heart out, which is an interesting thought in of itself. Джеффри Дамер сожри своё сердце, что само по себе уже интересная идея.
Rainer Werner Fassbinder, who was a German filmmaker, got so jacked up that his heart gagged. Райнер Вернер Фассбиндер, который был немецким кинорежиссером, был так изнурен, что его сердце остановилось.
This is for breakin' my brother's heart. Это для того, чтобы разбить сердце моему брату.
This is to break to him the heart to my brother. Это для того, чтобы разбить сердце моему брату.
I was afraid that my heart would never open again. Я боялся, что мое сердце больше никогда не откроется.
My heart broken, the role you will play. Мое сердце разбито, и мою роль сыграешь ты.
I knewthe story, but not your heart. Я знала историю, но твоё сердце мне неизвестно.
We are located in the highly fashionable 'village quarter' in the heart of Dublin city. Мы расположены в фешенебельном районе «village quarter» в самом сердце города Дублин.
He was always helping me get over a broken heart from one boy or another. Он всегда помогал мне снова стать на ноги после того, как мне в очередной раз разбивали сердце.
What can I do if your such a big heart. Что я могу поделать, если у тебя такое большое сердце.
Anya, where? - Right under the heart. Аня, где? - Аккурат под сердце.
They stuck a knife right in his heart. Они вонзили нож прямо ему в сердце.
It has a ceremonial dagger in it's heart. У него в сердце церемониальный нож.
Bill, during the operation, your arm accidentally brushed the knife in it's heart. Билл, во время извлечения твоя рука случайно зацепила нож в его сердце.
The guy who ordered us to stop the patient's heart has mellowed out. Человек, который распорядился остановить пациентке сердце, определенно спокоен.
I thought your heart was wounded by the claws of a lion. Я думал, что ваше сердце было ранено когтями льва.
And they shot him in the heart. А они пальнули ему в сердце.
And I can't just flip a switch and turn my heart off. И я не могу просто щелкнуть переключатель и выключить своё сердце.
In your heart, you know he's right. В своем сердце, ты знаешь он прав.
Your heart's racing; pupils dilated; skin's flushed. Сердце бьется чаще, зрачки расширены, румянец.
As they stared into each other's eyes, Kate's heart quickened. Когда они смотрели друг другу в глаза, сердце Кейт учащенно билось...
You must open your heart and listen to what it's saying. Ты должен открыть свою сердце и слушать то, что он говорит.
Because if you try and destroy that, I'll rip her heart out. Потому что если ты попробуешь уничтожить её, я вырву ей сердце.