| I came here with revenge in my heart. | В своем сердце я лелеял месть. |
| You were lucky enough to get my son's heart. | Тебе повезло получить сердце моего сына. |
| And in that moment, your heart just broke all over again. | И в тот миг ваше сердце снова разбилось. |
| But I can tell you got a great heart, Lindsay. | Но у тебя прекрасное сердце, Линдси. |
| We think the problem is in your son's heart. | Мы думаем, что все дело в сердце вашего сына. |
| Chances are it's not just in his heart. | Поврежденным может быть не только сердце. |
| We missed some affected cells in his heart. | Мы пропустили несколько поврежденных клеток в его сердце. |
| I know your heart is filled with hatred, seeking revenge. | Я знаю, что твое сердце наполнено ненавистью, ты ищешь мести. |
| He broke her heart, moved halfway around the world, and dates only poor white women. | Он разбил ей сердце, уехав на другой конец света, и встречается только с бедными белыми женщинами. |
| You see the fun in my plan, but you had your heart set on something else. | Вы знаете, что будет весело, но ваше сердце жаждет чего-нибудь другого. |
| How to revive you when your heart stops in the middle of a delivery room. | Как воскресить тебя, когда твое сердце остановилось посреди роддома. |
| So, go whichever way your heart tells you, Utah. | Иди туда, куда тебе подсказывает сердце, Юта. |
| That's going to break his little imaginary heart. | Это разобьет его крохотное воображаемое сердце. |
| If his heart leads him to me, fine. | Если его сердце приведет ко мне, - пусть так и будет. |
| Ursula, darling, crush the maid's heart. | Урсула, милая, вырви девочке сердце. |
| Well, then, you'll enjoy watching this coward crush your heart. | Значит, ты с наслаждением поглядишь на то, как этот трус сокрушит твое сердце. |
| You can actually pinpoint the second when his heart rips in half. | Здесь можно точно увидеть момент когда ты разбила его сердце. |
| He took a knife in the heart for his people. | Получил нож в сердце за своих людей. |
| I think she has a good heart. | Думаю, у нее доброе сердце. |
| I've noticed you staring at her good heart. | Я заметил, как вы пялились на ее доброе сердце. |
| Served with distinction in Afghanistan - a bronze star and a purple heart. | Награды за Афганистан - бронзовая звезда и пурпурное сердце. |
| Elizabeth followed her heart, and against all odds, it led her back to the man she loved. | Элизабет слушала своё сердце, и несмотря на все напасти, оно привело её к любимому человеку. |
| So you will never free your heart for new acquaintances. | Так Ваше сердце никогда не станет свободным для новых знакомств. |
| Life goes on at Fiddler's Green... in the heart of one of America's oldest and greatest cities. | Здесь, в Фиддлерз Грин... расположенном в сердце одного из величайших и старейших городов Америки, жизнь продолжается. |
| My hands are usually cold since I have a warm heart. | Мои руки всегда холодные, потому что сердце у меня горячее. |