Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
I came here with revenge in my heart. В своем сердце я лелеял месть.
You were lucky enough to get my son's heart. Тебе повезло получить сердце моего сына.
And in that moment, your heart just broke all over again. И в тот миг ваше сердце снова разбилось.
But I can tell you got a great heart, Lindsay. Но у тебя прекрасное сердце, Линдси.
We think the problem is in your son's heart. Мы думаем, что все дело в сердце вашего сына.
Chances are it's not just in his heart. Поврежденным может быть не только сердце.
We missed some affected cells in his heart. Мы пропустили несколько поврежденных клеток в его сердце.
I know your heart is filled with hatred, seeking revenge. Я знаю, что твое сердце наполнено ненавистью, ты ищешь мести.
He broke her heart, moved halfway around the world, and dates only poor white women. Он разбил ей сердце, уехав на другой конец света, и встречается только с бедными белыми женщинами.
You see the fun in my plan, but you had your heart set on something else. Вы знаете, что будет весело, но ваше сердце жаждет чего-нибудь другого.
How to revive you when your heart stops in the middle of a delivery room. Как воскресить тебя, когда твое сердце остановилось посреди роддома.
So, go whichever way your heart tells you, Utah. Иди туда, куда тебе подсказывает сердце, Юта.
That's going to break his little imaginary heart. Это разобьет его крохотное воображаемое сердце.
If his heart leads him to me, fine. Если его сердце приведет ко мне, - пусть так и будет.
Ursula, darling, crush the maid's heart. Урсула, милая, вырви девочке сердце.
Well, then, you'll enjoy watching this coward crush your heart. Значит, ты с наслаждением поглядишь на то, как этот трус сокрушит твое сердце.
You can actually pinpoint the second when his heart rips in half. Здесь можно точно увидеть момент когда ты разбила его сердце.
He took a knife in the heart for his people. Получил нож в сердце за своих людей.
I think she has a good heart. Думаю, у нее доброе сердце.
I've noticed you staring at her good heart. Я заметил, как вы пялились на ее доброе сердце.
Served with distinction in Afghanistan - a bronze star and a purple heart. Награды за Афганистан - бронзовая звезда и пурпурное сердце.
Elizabeth followed her heart, and against all odds, it led her back to the man she loved. Элизабет слушала своё сердце, и несмотря на все напасти, оно привело её к любимому человеку.
So you will never free your heart for new acquaintances. Так Ваше сердце никогда не станет свободным для новых знакомств.
Life goes on at Fiddler's Green... in the heart of one of America's oldest and greatest cities. Здесь, в Фиддлерз Грин... расположенном в сердце одного из величайших и старейших городов Америки, жизнь продолжается.
My hands are usually cold since I have a warm heart. Мои руки всегда холодные, потому что сердце у меня горячее.