Straight up, Max, you're breaking my heart. |
Честно, Макс, ты разбиваешь мне сердце. |
News of your desires towards loving daughter lifts heart. |
Вести любящей дочери о ваших чувствах радуют сердце. |
Even though you broke her heart... and ate it. |
Хотя ты разбил ей сердце... и съел его. |
I'm young in my heart... younger than any of these sad souls over there. |
Я молод в сердце моем... моложе, чем любая из этих печальных душ. |
Given by one who yet holds them to heart. |
От руки того, кто держит их в своем сердце. |
You'd have to have a heart of stone not to. |
У них должно быть каменное сердце, если не подготовят. |
I don't know if my heart can bear it. |
Я не знаю, если мое сердце могут нести его. |
Someday, my heart should probably get back upstairs. |
Когда-нибудь, мое сердце должно вернуться наверх. |
Gaze into the water with your question in your heart... |
Посмотри в воду с вопросом в твоем сердце... |
For all else, my heart is with him. |
В любом случае, мое сердце с ним. |
If I could see into your heart. |
Если бы я мог заглянуть в твое сердце. |
I think he's got a great heart. |
Я думаю, у него большое сердце. |
You got heart... charisma... and a lot of skill. |
У тебя есть сердце... Харизма... и множество навыков. |
Avigdor? - ...will be written in my heart... |
Авигдор? - ...останутся навсегда в моём сердце... |
You know, sort of pouring his heart out about Kate. |
Вы знаете, типа, изливал ей сердце по поводу Кейт. |
"Lost" is, at its heart and soul, a character study. |
Душа и сердце Лоста это исследование персонажей. |
But in your heart, you know that he wouldn't remember you. |
Но в сердце, ты понимаешь, что он даже не помнит тебя. |
Sympathetic stimulation - stress to the brain triggers a response in the heart. |
Симпатическая стимуляция - стресс для мозга вызовет реакцию на сердце. |
Jack's problem is his heart, not his brain. |
Проблема Джека в его сердце, а не в мозгу. |
And it will become a career you put your heart into. |
И это станет достижением, в которое вы вложили своё сердце. |
No. I think it's my heart. |
Нет, кажется, это моё сердце. |
Boy, now you're really breakin' my heart. |
Малыш, ты просто разбил мне сердце. |
My husband had a good heart. |
Сердце у моего мужа было чистое. |
But I think his heart's in the right place. |
Но я думаю, что его сердце бьется в верном ритме. |
A guy who can look into your heart and know what you're thinking. |
Парня, который заглянет тебе прямо в сердце и поймет о чем ты думаешь. |