Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
You're so naive, it breaks my heart. Ты так наивна, что это разбивает мне сердце.
I can hear that heart of yours racing away. Я слышу, что твое сердце как гоночная езда.
The heart checked out okay and is en route. Сердце в порядке и уже в пути.
Ivy just got a new heart and Link... У Айви новое сердце и Линк...
In my heart I knew it. В своем сердце я знал это.
You broke my heart, Poll. Ты разбила мне сердце, Полл.
His heart could go at any time. Его сердце может отказать в любую минуту.
Strong animals know when your heart is weak. Сильные звери чуют, когда твое сердце ослабело.
Yeska, of the razor eyes and stone heart, take this offering. Йеска, глаз как бритва и каменное сердце, прими это предложение.
When you feel my heart start to slow, stop. Когда ты почувствуешь, что мое сердце замедляется, остановись.
Yes, and we could run for help while the others suck your heart out through your neck. Да, а мы бы бежали за помощью, пока остальные трое высасывают твое сердце через шею.
But I take comfort in knowing that you have a good head and a good heart. Но я спокоен, зная, что у тебя умная голова и доброе сердце.
The heart is worn out and can fail at any time. Сердце его изношено и может отказать в любой момент.
Tore the heart out of me every time it happened. Разрывается сердце каждый раз, когда подобное случается.
Hanna says after infeld broke her heart, His ex went a little nutty. Ханна говорит, что после того, как Инфельд разбил её сердце, у его бывшей слегка крыша поехала.
It sounds like your heart is broken. Это выглядит так, словно ваше сердце разбито.
She was in heart failure when I left. У неё было больное сердце, когда я уезжала.
And I felt my heart go right through my feet. И я почувствовал, что мое сердце ушло в пятки.
I am opening up my heart, at least. Я, по крайней мере, открыла свое сердце.
Your eyes went dead, your heart went dead. Твои глаза стали мертвыми, твое сердце стало мертвым.
According to your chart, you nearly had your heart torn from your ribcage. Согласно вашей истории болезни, вам чуть было не вырвали сердце прямо из грудной клетки.
Well, I don't seem to have broken your heart. Что ж, непохоже, чтоб я разбила вам сердце.
As soon as Autumn convinces Jake that Tamara has his heart this catfish is fried. Как только Отом убедит Джейка, что его сердце ещё у Тамары, её профиля больше не будет.
But we just fixed his heart. Но мы только что залатали его сердце.
But his brain function is good, and I was able to fully repair his heart... Но мозговая активность в порядке, и мне удалось полностью восстановить его сердце...