| You're so naive, it breaks my heart. | Ты так наивна, что это разбивает мне сердце. |
| I can hear that heart of yours racing away. | Я слышу, что твое сердце как гоночная езда. |
| The heart checked out okay and is en route. | Сердце в порядке и уже в пути. |
| Ivy just got a new heart and Link... | У Айви новое сердце и Линк... |
| In my heart I knew it. | В своем сердце я знал это. |
| You broke my heart, Poll. | Ты разбила мне сердце, Полл. |
| His heart could go at any time. | Его сердце может отказать в любую минуту. |
| Strong animals know when your heart is weak. | Сильные звери чуют, когда твое сердце ослабело. |
| Yeska, of the razor eyes and stone heart, take this offering. | Йеска, глаз как бритва и каменное сердце, прими это предложение. |
| When you feel my heart start to slow, stop. | Когда ты почувствуешь, что мое сердце замедляется, остановись. |
| Yes, and we could run for help while the others suck your heart out through your neck. | Да, а мы бы бежали за помощью, пока остальные трое высасывают твое сердце через шею. |
| But I take comfort in knowing that you have a good head and a good heart. | Но я спокоен, зная, что у тебя умная голова и доброе сердце. |
| The heart is worn out and can fail at any time. | Сердце его изношено и может отказать в любой момент. |
| Tore the heart out of me every time it happened. | Разрывается сердце каждый раз, когда подобное случается. |
| Hanna says after infeld broke her heart, His ex went a little nutty. | Ханна говорит, что после того, как Инфельд разбил её сердце, у его бывшей слегка крыша поехала. |
| It sounds like your heart is broken. | Это выглядит так, словно ваше сердце разбито. |
| She was in heart failure when I left. | У неё было больное сердце, когда я уезжала. |
| And I felt my heart go right through my feet. | И я почувствовал, что мое сердце ушло в пятки. |
| I am opening up my heart, at least. | Я, по крайней мере, открыла свое сердце. |
| Your eyes went dead, your heart went dead. | Твои глаза стали мертвыми, твое сердце стало мертвым. |
| According to your chart, you nearly had your heart torn from your ribcage. | Согласно вашей истории болезни, вам чуть было не вырвали сердце прямо из грудной клетки. |
| Well, I don't seem to have broken your heart. | Что ж, непохоже, чтоб я разбила вам сердце. |
| As soon as Autumn convinces Jake that Tamara has his heart this catfish is fried. | Как только Отом убедит Джейка, что его сердце ещё у Тамары, её профиля больше не будет. |
| But we just fixed his heart. | Но мы только что залатали его сердце. |
| But his brain function is good, and I was able to fully repair his heart... | Но мозговая активность в порядке, и мне удалось полностью восстановить его сердце... |