| I must've inherited my heart from my father. | Должно быть, своё сердце я унаследовала от отца. |
| Victoria's tough exterior was merely an armor built up to protect a heart whose capacity to love was unmatched. | Внешняя невозмутимость Виктории была не более чем бронёй, которая защищала сердце, чья способность любить неповторима. |
| Brain activity resumes, heart starts beating. | Мозговая активность возобновляется, сердце начинает биться. |
| Which means that his heart stopped. | Это значит, что его сердце остановилось. |
| My lord, my heart hurts. | Мой господин, мое сердце болит. |
| He said that you have a good heart. | Говорил, что у тебя доброе сердце. |
| You are always in my heart. | Ты всегда будешь в моем сердце. |
| You have the heart that kills, makes me smile and cry everyday | У тебя есть сердце, которое убивает, заставляет меня улыбаться и рыдать каждый день |
| Though I am in your heart, you're getting ready to get engaged with someone else. | Хотя я в твоем сердце, ты согласилась на помолвку с кем-то другим. |
| He's honest and has a heart. | Он честный, у него доброе сердце. |
| Time has no medicine to cure my heart... | "У времени нет никакого средства, чтобы вылечить мое сердце..." |
| Well, enjoy it while it lasts, 'cause they break your heart. | Наслаждайтесь, ведь они разобьют ваше сердце. |
| I have a little blond girl in a yellow dress that'll tear your heart out. | У меня есть светловолосая девочка в жёлтом платье, которая разорвёт вам сердце. |
| I did, it broke my heart. | Да перестал, они нагружали моё сердце. |
| I think I feel my heart slowing down. | Кажется... я чувствую, будто сердце останавливается. |
| I think it would break his heart. | Думаю, это разобьёт его сердце. |
| I will run for you in my heart. | Я побегу ради тебя в своем сердце. |
| Being away from your kids can break a dad's heart. | Разлука с детьми может разбить отцовское сердце. |
| Either she just grew a heart... | Или у неё только что выросло сердце... |
| It breaks my heart what happened to that little boy. | Случившееся с тем мальчиком, разбивает мне сердце. |
| ~ I think Alpha's got my heart. | ~ Я думаю, что Альфа есть мое сердце. |
| ~ If she's got your heart, Dinah... | ~ Если у нее есть сердце, Дайна... |
| Make sure you get him square through the heart. | Постарайся ударить его прямо в сердце. |
| Rachel Cohen broke his heart in middle school and he's still bitter. | Рейчел Коен разбила его сердце в средней школе, а он все еще злится. |
| Sir... it says here your heart was perforated, torn in half. | Сэр... Здесь говорится, что ваше сердце было перфорировано, разорвано пополам. |