I must've inherited my heart from my father. |
Должно быть, своё сердце я унаследовала от отца. |
Victoria's tough exterior was merely an armor built up to protect a heart whose capacity to love was unmatched. |
Внешняя невозмутимость Виктории была не более чем бронёй, которая защищала сердце, чья способность любить неповторима. |
Brain activity resumes, heart starts beating. |
Мозговая активность возобновляется, сердце начинает биться. |
Which means that his heart stopped. |
Это значит, что его сердце остановилось. |
My lord, my heart hurts. |
Мой господин, мое сердце болит. |
He said that you have a good heart. |
Говорил, что у тебя доброе сердце. |
You are always in my heart. |
Ты всегда будешь в моем сердце. |
You have the heart that kills, makes me smile and cry everyday |
У тебя есть сердце, которое убивает, заставляет меня улыбаться и рыдать каждый день |
Though I am in your heart, you're getting ready to get engaged with someone else. |
Хотя я в твоем сердце, ты согласилась на помолвку с кем-то другим. |
He's honest and has a heart. |
Он честный, у него доброе сердце. |
Time has no medicine to cure my heart... |
"У времени нет никакого средства, чтобы вылечить мое сердце..." |
Well, enjoy it while it lasts, 'cause they break your heart. |
Наслаждайтесь, ведь они разобьют ваше сердце. |
I have a little blond girl in a yellow dress that'll tear your heart out. |
У меня есть светловолосая девочка в жёлтом платье, которая разорвёт вам сердце. |
I did, it broke my heart. |
Да перестал, они нагружали моё сердце. |
I think I feel my heart slowing down. |
Кажется... я чувствую, будто сердце останавливается. |
I think it would break his heart. |
Думаю, это разобьёт его сердце. |
I will run for you in my heart. |
Я побегу ради тебя в своем сердце. |
Being away from your kids can break a dad's heart. |
Разлука с детьми может разбить отцовское сердце. |
Either she just grew a heart... |
Или у неё только что выросло сердце... |
It breaks my heart what happened to that little boy. |
Случившееся с тем мальчиком, разбивает мне сердце. |
~ I think Alpha's got my heart. |
~ Я думаю, что Альфа есть мое сердце. |
~ If she's got your heart, Dinah... |
~ Если у нее есть сердце, Дайна... |
Make sure you get him square through the heart. |
Постарайся ударить его прямо в сердце. |
Rachel Cohen broke his heart in middle school and he's still bitter. |
Рейчел Коен разбила его сердце в средней школе, а он все еще злится. |
Sir... it says here your heart was perforated, torn in half. |
Сэр... Здесь говорится, что ваше сердце было перфорировано, разорвано пополам. |