Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Every single one says my heart's fine. Все до единого говорят, что сердце у меня в норме.
Bone cancer could trigger a paraneoplastic syndrome, which shuts down the heart. Рак кости может спровоцировать паранеопластический синдром, который может остановить сердце.
That's why his heart's enlarged, not the AZT. Вот почему его сердце увеличено, а не из-за зидовудина.
I'm off to win the heart of my beloved. Я ушёл выигрывать сердце моей возлюбленной.
It's like my heart is full for the first time in forever. Как-будто мое сердце заполнено впервые в жизни.
And it's very painful for me to know how I got this heart. И для меня это очень тяжело знать, каким образом я получил это сердце.
Starts with a surgical tool in your heart and ends with a surgeon's tool in a nun. Началось с хирургического инструмента в твоем сердце а кончилось хирурговым инструментом в монашке.
And heart can win a lot of fights. А сердце может выиграть много боев.
Two beautiful shots fired through the pericardium, right to the heart. Два превосходных выстрела сквозь перикард прямо в сердце.
I have but one heart To share with you У меня есть только одно сердце, чтобы разделить с тобой
I'm so touched that you've offered me a place in your heart. Я так тронут, что ты отвел мне место в твоем сердце.
You appeared deep in the heart of the Intrusion about three months ago. Три месяца назад ты появилась в сердце вторжения.
And the brother over there in the corner is just breakin' my heart. А его брат в том углу просто разбивает мне сердце.
Open your heart and pray to the Lord, and He will answer your prayers. Раскройте свое сердце и молитесь господу, и он услышит ваши молитвы.
You don't know what's in Verna's heart. Ты не знаешь, что у Верны в сердце.
He's honest and he's got a heart. Он честный и у него есть сердце.
You break her heart, I'll break your neck. Оставь её сердце в покое, а иначе я тебе шею сверну.
Mother, my heart says that you'll be stopped here. Госпожа, мое сердце подсказывает мне, что дальше тебя не пустят.
My heart trembles at the thought... of a trinity without shiva. Мое сердце сжимается при мысли... о священной триаде без Шивы.
It's my heart, Emma. Все дело в моем сердце, Эмма.
The young girl's heart, as you requested. Сердце юной девицы, как вы просили.
The day you get your heart broken... День, когда разобьется твое сердце.
It broke my heart. , he said. "Это разбило мне сердце.", сказал он.
A heart was broken, and Bree buried her husband Rex. Кое-кому разбили сердце... А Бри поронила своего мужа Рекса.
If Hackman's there, we can finally drive a stake through his heart. Если Хэкмэн там, то мы сможем, наконец, вогнать кол ему в сердце.