| Until the secret heart was uncovered and called out to waken me. | Пока не нашлось тайное сердце, которое меня и пробудило. |
| The secret heart unlocks and they will waken from their sleep of ages. | Тайное сердце раскроется, и они очнутся от своего долгого сна. |
| I don't think the heart ever grows old. | Не думаю, что сердце когда-нибудь стареет. |
| I have a weak heart, you know. | У меня слабое сердце, вы знаете. |
| Your weakness is not, we think, an affair of the heart. | Мы считаем, что ваша слабость - это отнюдь не сердце. |
| Kacey realized that her heart could be wrong. | Кейси поняла, что её сердце может ошибаться. |
| Because I don't want to see my daughter's heart get broken. | Потому что я не хочу видеть сломанное сердце моей дочери. |
| So where does your heart lie? | И, на какой стороне твое сердце? |
| So you let your heart overcome your mind. | Итак, твоё сердце взяло верх над рассудком. |
| They would still have the heart. | У него еще есть и сердце. |
| That would break my heart, Woodrow. | Это разобьёт мне сердце, Вудроу. |
| I will respect your wishes, and stop laying my heart so inconveniently at your feet. | Я уважаю Ваши желания и перестану так неловко подносить своё сердце к Вашим ногам. |
| That is the sound of a man who's had his heart broken. | Так поёт мужчина, чьё сердце разбито. |
| Let me just check your heart. | Просто дайте мне проверить ваше сердце. |
| Bullet to the heart, and yet he, too, has significant large intestine damage. | Пуля в сердце, и также значительные повреждения толстой кишки. |
| I was told your theory was... the heart was harvested. | Мне сказали... ваша теория в том... что сердце было изъято. |
| Apparently, the arrangements he'd made to secure a donor heart didn't pan out. | Похоже, меры, которые он предпринял, чтобы получить донорское сердце, не сработали. |
| And deep down in my heart, I know we'll end up together. | И глубоко в сердце я знаю, что мы будем вместе. |
| Your heart is far too pure for that. | У тебя слишком чистое сердце для этого. |
| And while it warms my heart hearing that, I'm late. | И хотя эти слова согревают моё сердце, я опаздываю. |
| And I bet that deep down in your heart, you want to help her. | И я уверена, что где-то глубоко в своем сердце, ты хочешь ей помочь. |
| It's not really shakes. It's only your heart. | Это не колебания, это всего лишь твое сердце. |
| And she's still sobbing her heart out about it. | И её сердце всё ещё рыдает из-за этого. |
| And to think I've got to break his heart. | Жаль, что придётся разбить ему сердце... |
| Hand on my heart... most days he's both. | Положа руку на сердце моем... большинство дней он как. |