Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Then we will show the world where her true heart lies. И мы покажем миру, кому на самом деле принадлежит ее сердце.
Nothing. I can't hear a heart. Ничего, я не слышу сердце.
I was listening to his lungs, not his heart. Я слушала его лёгкие, а не сердце.
All of the vessels and arteries in his heart are 100% backwards. Все сосуды и артерии в его сердце находятся на 100% повернуты назад.
And I held your heart in my hand. И держала твоё сердце у себя в руках.
It's the only way to de-air his heart. Так мы вернём кислород в его сердце.
The cardiologist who asked me when he needed heart surgery why I wanted to bother with it. Кардиолог меня спрашивал, когда ему нужна была операция на сердце, зачем я вообще это делаю.
But the heart is still mysterious to me. Но сердце для меня по-прежнему загадка.
Your heart's as dry as your eyes. С тобой все ясно, у тебя сердце такое же сухое как и глаза.
And his heart itself had almost turned to ice. И ее сердце превратилось в ледяную глыбу.
My heart raced... Like the old days,... Мое сердце забилось от настоящего волнения.
The heart's a muscle: your muscles are melting. Сердце - это мышца, а ваши мышцы ослаблены.
The young girl's heart, as you requested. Вот сердце девушки, как вы просили.
I'm betting the bullet hit her in the heart. Уверен, что пуля попала в сердце.
I send a girl to get a diaphragm, she comes back with a bullet in her heart. Я отправил девушку узнать о контрацепции, а она вернулась с пулей в сердце.
Dr. Yang, this is a beating heart In a box. Доктор Янг, это живое сердце в коробке.
I put my child's drawing of a red heart in the window of my living room. Я ставлю красное сердце, нарисованное моим ребенком в окно моей спальни.
I know the crowd as my heart. Я знаю толпу, как свое сердце.
Still, the heart swells at such kindness. Но тем не менее, сердце преисполнено подобной добротой.
He would swim in cold weather with pain in his heart. Купался в холод с болями в сердце...
If I win your heart I'll make the Titans kneel before you and give testimony to your loveliness. Если я завоюю твоё сердце Я заставлю Титанов преклониться пред тобой и признать твою красоту.
He never knew who his heart was in love with. Он так и не узнал, кого любило его сердце.
You ripped my heart out and now I am going to rip out yours. Ты вырвал мое сердце и сейчас я собираюсь вырвать твое.
Now I feel those days like something sharp in my heart. Теперь я чувствую те дни, как что-то острое в моем сердце.
This is not about my broken heart, mother. Я не говорю о моем разбитом сердце, мама.