Enjoy luxury and quietness in the heart of the old town. |
Наслаждайтесь роскошью и тишиной в сердце старого города. |
Located in the heart of Genoa, Hotel Continental features a unique blend of modern comforts and traditional hospitality, within historic surroundings. |
В расположенном в сердце Генуи в окружении старинных зданий отеле Continental представлено уникальное сочетание современных удобств и традиционного гостеприимства. |
The Corinthia Grand Hotel Royal is located in the heart of Budapest on Erzsébet Boulvard, district VII. |
Corinthia Grand Hotel Royal расположен в сердце Будапешта на бульваре Эржебет в районе VII. |
Conveniently located in the heart of midtown Manhattan, the hotel stylishly blends modern interiors with sleek architectural design. |
Удобно расположенный в сердце центра Манхеттена, в отеле элегантно сочетаются современный интерьер и безупречный архитектурный стиль. |
2 stars hotel, situated in the heart of Paris, in 9º district. |
Этот двухзвёздочный отель расположен в самом сердце Парижа в 9-ом округе. |
Hotel Centro offers stylish and comfortable rooms in the heart of the Eternal City, opposite to the city's Opera House. |
Отель Centro предлагает размещение в стильных комфортабельных номерах в сердце Вечного города напротив Оперного театра. |
Set in the heart of Rome, close to Piazza Barberini and the Spanish Steps, Hotel Mascagni is ideally located. |
Hotel Mascagni идеально расположен в сердце Рима, недалеко от Пьяцца Барберини и Испанские ступеней. |
Here go the stem cells, right into the beating heart of the patient. |
Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента. |
Description Ideal for those seeking the perfect location, in the heart of Gaudi country. |
Описание Этот номер идеально подходит тем, кто ищет идеальное расположение, в самом сердце страны Годи. |
Because they have to do it hand on heart and everything. |
Потому что им нужно держать руку на сердце во время клятвы и все такое. |
Jenny has a brave and passionate heart. |
У Дженни храброе и страстное сердце. |
It went right into my heart. |
Они попали мне прямо в сердце. |
It fills me with wonder, and it opens my heart. |
Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться. |
And my heart sank, because I thought, here we are again. |
И моё сердце сжалось, когда я подумал, что мы вернулись к прежнему. |
45 Days Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's. |
45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери. |
The woman who as a child had skipped with him through fields and broken his heart. |
Женщина, которая в детстве скакала с ним через поля и разбила сердце. |
enterprises that have ecological and social goals written into their constitution at their heart - |
Это предприятия, ориентированные на экологические и социальные достижения, заложенные в их конституции, в их сердце. |
The arctic ice cap is, in a sense, the beating heart of the global climate system. |
Арктические льды, в некотором смысле, представляют собой бьющееся сердце глобальной климатической системы. |
Then where do you go? You may need heart surgery or something. |
Куда обратиться? Нужна операция на сердце или нечто подобное. |
Break his heart, don't break mine. |
Разбил его сердце, не разбивай мое. |
Anything might help to relieve the pressure on his heart. |
Нам надо уменьшить нагрузку на его сердце. |
The heart ends up making its home in some very peculiar places, if you ask me. |
Сердце иногда выбирает своим домом весьма специфические места, на мой взгляд. |
Rumour has it she has a heart of gold. |
Говорят, у неё золотое сердце. |
I knew my heart would buckle. |
Я знала, что моё сердце откажет. |
I want to give Kyle my heart. |
Я хочу отдать Кайлу моё сердце. |