Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
You cut out Siegfried's heart, and you forced a woman to drown her own children. Ты остановил сердце Зигфрида, и ты вынудил женщину утопить своих детей.
Tell him there's no spell or curse, except an unloving heart. Скажите ему, что нет никакого заклятия, Есть только нелюбящее сердце.
Her heart was bitting so loudly that surely he could hear it. Ее сердце билось так громко, что он, наверное, услышал его.
This amount of voltage... will stop the heart immediately. Это количество напряжения... остановит его сердце мгновенно.
But I can hear, and the next one's going in your heart. Но я могу слышать, и следующая попадет вам в сердце.
You know the doubt in your heart. Ты чувствуешь сомнение в своем сердце.
They say it broke my mother's heart. Все говорили, что он разбил мамино сердце.
Put your hand on your heart and think. Поставь руку на сердце и подумай.
This'll break her heart, you know that. Знаешь, это разобьёт ей сердце.
Shinkichi has accepted you in his heart. Синкичи принял тебя в сердце своём.
Death was due to an incisive trauma of the heart inflicted by a knife. Смерть наступила вследствие проникающего ранения в сердце, нанесённого ножом.
Your heart's pounding, but it's not fear. Твоё сердце стучит, но это не страх.
I've been harboring some really bad hate in my heart for you. Не стану кривить, в моем сердце живет действительно сильная ненависть к тебе.
Larry, my heart is with you. Ларри, мое сердце с тобой.
Well, it just about broke the old man's heart. В общем, скорее всего это и надломило сердце старика.
But a man cannot show what's in his heart when he hides his face. Но человек не может открыть своё сердце, если закрывает лицо.
You've captivated my heart, Evelyn. Ты очаровала моё сердце, Эвелин.
By freeing me, you captured my heart. Ты освободил меня, но похитил моё сердце.
My brother will break your heart. Мой брат непременно разобьет тебе сердце.
Sword in hand, with a heavy heart. И меч в руке его, как камень - сердце.
To be seen by someone as a woman again... my heart felt touched briefly. Кто-то снова увидел во мне женщину, и моё сердце взволнованно сжалось.
And now, a woman who's entered my heart. А сейчас она вошла в моё сердце.
And then she... put a bullet in his heart. И тогда она всадила ему пулю в сердце.
Let your heart wear the crown... not your head. Пусть твое сердце носит корону... а не твоя голова.
At least... not in my heart. По крайней мере... не в своем сердце.