You cut out Siegfried's heart, and you forced a woman to drown her own children. |
Ты остановил сердце Зигфрида, и ты вынудил женщину утопить своих детей. |
Tell him there's no spell or curse, except an unloving heart. |
Скажите ему, что нет никакого заклятия, Есть только нелюбящее сердце. |
Her heart was bitting so loudly that surely he could hear it. |
Ее сердце билось так громко, что он, наверное, услышал его. |
This amount of voltage... will stop the heart immediately. |
Это количество напряжения... остановит его сердце мгновенно. |
But I can hear, and the next one's going in your heart. |
Но я могу слышать, и следующая попадет вам в сердце. |
You know the doubt in your heart. |
Ты чувствуешь сомнение в своем сердце. |
They say it broke my mother's heart. |
Все говорили, что он разбил мамино сердце. |
Put your hand on your heart and think. |
Поставь руку на сердце и подумай. |
This'll break her heart, you know that. |
Знаешь, это разобьёт ей сердце. |
Shinkichi has accepted you in his heart. |
Синкичи принял тебя в сердце своём. |
Death was due to an incisive trauma of the heart inflicted by a knife. |
Смерть наступила вследствие проникающего ранения в сердце, нанесённого ножом. |
Your heart's pounding, but it's not fear. |
Твоё сердце стучит, но это не страх. |
I've been harboring some really bad hate in my heart for you. |
Не стану кривить, в моем сердце живет действительно сильная ненависть к тебе. |
Larry, my heart is with you. |
Ларри, мое сердце с тобой. |
Well, it just about broke the old man's heart. |
В общем, скорее всего это и надломило сердце старика. |
But a man cannot show what's in his heart when he hides his face. |
Но человек не может открыть своё сердце, если закрывает лицо. |
You've captivated my heart, Evelyn. |
Ты очаровала моё сердце, Эвелин. |
By freeing me, you captured my heart. |
Ты освободил меня, но похитил моё сердце. |
My brother will break your heart. |
Мой брат непременно разобьет тебе сердце. |
Sword in hand, with a heavy heart. |
И меч в руке его, как камень - сердце. |
To be seen by someone as a woman again... my heart felt touched briefly. |
Кто-то снова увидел во мне женщину, и моё сердце взволнованно сжалось. |
And now, a woman who's entered my heart. |
А сейчас она вошла в моё сердце. |
And then she... put a bullet in his heart. |
И тогда она всадила ему пулю в сердце. |
Let your heart wear the crown... not your head. |
Пусть твое сердце носит корону... а не твоя голова. |
At least... not in my heart. |
По крайней мере... не в своем сердце. |