Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Her heart remains frozen till then. До тех пор ее сердце останется замороженным.
Why? Because there's no magic in that heart. Потому что в этом сердце нет магии.
We all have a heavy heart. У всех нас тяжело на сердце.
His heart, if he has one, is a whole other matter entirely. Его сердце, если оно вообще есть, полнится чем-то совсем иным.
So you bear your heart to one person and everybody ends up laughing. Ты открываешь своё сердце одному человеку, а в конечном счёте над тобой смеются все.
My mind and heart were still in the big, blank nothing. Мои разум и сердце были еще в большом пустом ничто.
It breaks the heart of the audience - and inspires the hero. Это разобьёт сердце зрителей и вдохновит героя.
Even if your heart stops, you go on living nowadays. В наши дни, даже если твоё сердце останавливается, ты продолжаешь жить.
Elliot had finally opened her heart, even though it made her feel more vulnerable than ever. Эллиот наконец-то открыла свое сердце, не смотря на то, что это сделало ее более беспокойной, чем раньше.
Her hand is trembling, her heart is beating fast. Рука дрожит, сердце бешено бьётся, по лицу струится пот.
He cut it out so quickly the heart was still beating when he wolfed it down. Он сделал разрез так быстро, что сердце еще билось, когда он пожирал его.
Callie, you have a heart as thick as Merlin's beard. Келли, твоё сердце такое же густое, как и борода Мерлина.
He, his heart he'll never share. Тот, кто свое сердце никогда не смягчит.
I just want to stab myself in the heart. Хочу заколоть себя ударом в сердце.
Couldn't catch her breath, hands were trembling, said her heart was pounding. Она не могла отдышаться, руки дрожали, сказала, что ее сердце колотится.
She told Annette that it broke her heart to see you like that. Она сказала Аннет, что это разбило её сердце.
A man after me own heart, is Hubert. Кроме меня тут только у Хьюберта есть сердце.
My proud heart sues and prompts my tongue to speak. Язык мой говорит и молит сердце.
As far as the soldiers know, you survived a bullet to the heart. Если солдаты знают, что ты выжила с пулей в сердце.
You should have struck for my heart, Ronan. Вы должны были ударить мне в сердце, Ронан.
You want him to eat his heart out, so you have to look fabulous. Ты хочешь разбить ему сердце, поэтому должна выглядеть неотразимо.
This place... this is the heart of Neolution. Это место... это сердце Неолюции.
Shock me, pour cold water on me, inject my heart with adrenaline. Дайте мне разряд, вылейте ведро холодной воды, вколите адреналин в сердце.
Just a short climb, then we can see into the heart of the mountain. Просто немного взберемся и тогда сможем взглянуть в сердце горы.
Your heart is already taken? Well, so is mine. Коль сердце ваше связано с другим, то и моё, поверьте, не свободно.