Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
He gets shot, and his heart goes to his little girl. Его застрелили, и его сердце передают его малышке.
"Not in my heart," says Michael moving forward. "Только не в сердце", сказал Майкл, двигаясь вперёд.
Whatever you do, not in my heart. Куда хотите, только не в сердце.
The days grow darker in Mystic Falls and my heart darker still. Дни становятся все темнее в Мистик Фоллс и моё сердце темнеет.
You broke her heart, I... broke her mind. Ты разбил ей сердце, я... разрушил ее разум.
If your heart wants to sleep, let it. Если ваше сердце хочет забвения, пусть так и будет.
But... another holds my heart. Но... в моём сердце другая.
Singing elevates the heart and mind and imagination. Пение возвышает и сердце, и ум, и воображение.
And from what I've seen, the kid has heart. И на мой взгляд, у парнишки есть сердце.
He cut out his own heart to save her. Он вырезал себе сердце, чтобы спасти ее.
In the heart of Sudan, there is a tribe of warriors known as the Ngbaka. В сердце Судана есть племя воинов, известных как Нбака.
Santo's, heart of the old country, baby. Мгновение в сердце старой провинции, детка.
But we know the rot in your heart. Но мы знаем, гниль в твоём сердце.
Your heart beats, you breathe. Твое сердце бьется, ты дышишь.
Look, you were the first woman to break his heart. Ты была первой женщиной, которая разбила его сердце.
So, please, one swift stab straight through the heart. Так что, пожалуйста, один точный удар прямо в сердце.
The splinters must be inside your heart. Осколки должно быть в твоем сердце.
Perhaps you like it, knowing you still have the power to break his heart. Наверное, тебе это нравится, зная о том, что ты имеешь власть, чтобы разбить его сердце.
Only to put a dagger through your heart. Только чтобы вонзить кинжал тебе в сердце.
You can't force someone to fight if their heart's not in it. Вы не сможете заставить кого-то сражаться, если у него не лежит к этому сердце.
And, folks don't you break my heart again. И, народ, не разбивайте мне больше сердце.
A shot to the heart, entering from behind. Пуля вошла со спины и попала в сердце.
I had to construct a pacemaker to keep your heart beating. Я сконструировал кардиостимулятор, чтобы ваше сердце продолжало биться.
And why, when I look in my own heart. И почему, когда я ищу в моем сердце.
You're never going to change my heart. Вы никогда сможете изменить мое сердце.