Invites you to a visit Market Square, the heart of the medieval city. |
Вас приглашает к себе в гости площадь Рынок, - сердце средневекового Львова. |
The only restaurant in the heart of Tallinn with unique oriental interior. |
Ресторан с уникальным восточным интерьером, в самом сердце Таллинна. |
It concentrates on the development of inner, heart cognition guided by the spiritual master, the Pir. |
Она концентрируется на развитии внутреннего познания через сердце, под руководством духовного учителя, Пира. |
The heart of man is depraved and hopelessly rotten. |
Сердце человека порочно и безнадёжно испорчено. |
10 minutes and you are in the heart of the capital - Khreschatik Street. |
10 минут и Вы уже в самом сердце столицы - на Крещатике. |
It was believed at the time that the heart was the seat of intelligence. |
В то время считалось, что сердце является местом интеллекта. |
The Sunday Herald states that "Clementine is the real emotional heart of this game". |
В Sunday Herald говорится, что «Клементина - настоящее эмоциональное сердце этой игры». |
Affection and empathy - which is precisely what the human race had once promoted - was hardly found in the heart. |
Любви и сочувствия - что именно человеческая раса некогда способствовал - едва ли найти в сердце. |
The heart beats quickly and violently, so that it knocks against the ribs or palpitates. |
Сердце бьется быстро и резко, с тем, что он стучит с ребрами или palpitates. |
His determination and will are strong, but his weak heart has become an obstacle to his lifelong quest. |
Его решимость и воля сильны, но слабое сердце стало препятствием для его поисков на протяжении всей жизни. |
But I can feel flames of darkness burning in his heart. |
Но я чувствую тёмное пламя, горящее в его сердце. |
Full of youth and vitality, she goes to London with hope in her heart. |
Полная молодости и жизненной силы она едет в Лондон лелея в своём сердце надежду. |
My heart has soured on this world long ago. |
Моё сердце давным давно остыло к этому миру. |
Were it not for these chains, I'd steal your heart. |
Если бы не цепи, я бы украл ваше сердце. |
Think of it, all that energy coursing through its veins powering its heart, lungs, nervous system. |
Только представь сколько энергии пульсирует по венам. Заряжает сердце, лёгкие, нервную систему. |
But it was really his heart. |
Но, самое главное - его сердце. |
Please don't break my heart for the second time. |
Пожалуйста, не разбивай мне сердце второй раз. |
My heart is telling me to go with Adam. |
Мое сердце говорит мне идти к Адаму. |
However, he is also said to have a large heart and his decisions are often rash and emotional. |
Однако он также имеет большое сердце, а его решения часто необдуманны и эмоциональны. |
The Business Park is situated in the heart of Ras Al Khaimah's business district. |
Бизнес-парк находится в сердце делового района Рас-эль-Хайма. |
16 December 2009 in Khmelnytsky Oblast Clinical Hospital Ihor's heart stopped. |
16 декабря 2009 года в Хмельницкой областной клинической больнице у Игоря остановилось сердце. |
On February 25, 2017, lead actor Bill Paxton died due to complications from heart surgery. |
25 февраля 2017 года ведущий актёр Билл Пэкстон скончался от осложнений после операции на сердце. |
In the heart of the recent enemy, a love for Joan grows. |
В сердце недавнего противника зажглась любовь к Иоанне. |
Ramesh refuses, confesses that his heart belongs to another. |
Коррадо отказывается и признается, что его сердце принадлежит другой. |
And finally, of course, the heart. |
И наконец, конечно же, сердце. |