| I stole his heart, meredith. | Я украла его сердце, Мередит. |
| Her heart is no longer beating on its own. | Ее сердце больше не бьется самостоятельно. |
| Well, he still needs a heart, but I bought him some time. | Нам все еще нужно сердце, но я выгадала ему немного времени. |
| I should never have gotten the heart. | Я не должен был получать сердце. |
| And return the heart to the patient after the surgery. | И верните пациенту сердце после операции. |
| All right, Cooper, prepare to have your heart broken. | Ладно, Купер, приготовься, сейчас твое сердце будет разбито. |
| And that He touches your father's heart. | И растопил бы сердце твоего отца. |
| You were once my friend then you broke my heart | Я считал тебя своим другом, а ты разбило мое сердце. |
| He knew I had my heart set on joining the Church. | Он знал, что моё сердце стремилось соединиться с церковью. |
| She is alone, her heart and besides me there is none. | Она одна, у неё сердце и кроме меня нет никого. |
| Who cares what old fat heart wants? | Какая разница, чего хочет это старое толстое сердце? |
| That's actually a cow heart. | На самом деле это коровье сердце. |
| Because we don't like each other ever since you broke Brennan's heart. | Потому что мы недолюбливаем друг друга с тех пор, как ты разбил сердце Бреннан. |
| You're ruining her very fragile heart. | А ты разбиваешь ее хрупкое сердце. |
| My heart, the love of my life. | Мое сердце, любовь моей жизни. |
| I know one thing for sure, someone ate my heart. | Одно я знаю наверняка, кто-то съел мое сердце. |
| A cloud descended on me - my heart. | Покров накрыл меня... моё сердце. |
| Some would doubt that I even have a heart, my Lady. | Иногда я сомневаюсь, что у меня вообще есть сердце, моя Госпожа. |
| Beg forgiveness, on your knees for the ice that resides in your heart. | Просите прощения, на коленях Что бы растопить лед, в вашем сердце. |
| But only I know that heart. | Но только я знаю это сердце. |
| And I will work to take my place at its very heart. | И я буду завоевывать свое место в самом ее сердце. |
| I guess even a Liberal like Hesselboe has a heart. | Думаю, даже у либерала вроде Хассельбо, есть сердце. |
| A heavy heart weighs a man's sword. | Тяжесть на сердце добавляет вес его мечу. |
| It breaks my heart to see it end. | То, что это закончилось, разбивает мне сердце. |
| All this time, I've been carrying you around in my heart. | Все это время я хранила тебя в своем сердце. |