I hope he doesn't break her heart. |
Надеюсь, он не разобьёт ей сердце. |
Nothing's as changeable as a young man's heart. |
Ничто так не изменчиво, как сердце молодого человека. |
But the poor man's heart is breaking for not knowing. |
Но у бедняги сердце разрывается, а он не понимает, что происходит. |
Your little hummingbird heart would explode. |
Твое маленькое сердце колибри разорвалось бы. |
You don't want to win Jenna's heart that way. |
Ты не хочешь завоевать сердце Дженны таким способом. |
Your heart's not really into it. |
Твое сердце не лежит к этому. |
He was talking about cutting your heart out. I didn't... |
Это он говорил о том, чтобы вырезать тебе сердце. |
Your suffering weighs heavy on my heart, spirit. |
Твои тяжелые страдания задевают мне сердце, дух. |
Her heart gave out from the fever. |
Ее сердце не выдержало от лихорадки. |
Not until after you've broken my heart, anyway. |
По крайней мере с тех пор, как ты разбила мне сердце. |
My mind's a fortress, but my heart... it's a whole other story. |
Мое сознание как крепость, но мое сердце... это уже другая история. |
I'll take out my gun and put a bullet through your heart before you raise your weapon. |
Я выхвачу свой пистолет и всажу тебе пулю в сердце раньше, чем ты поднимешь оружие. |
As soon as you give your heart to someone, they just pull away. |
Как только отдаёшь своё сердце кому-то, они просто отворачиваются. |
No trick and in your heart, you know it. |
Нет никакой уловки, и в своем сердце вы это понимаете. |
One in the heart sends us into a deep slumber. |
Один удар в сердце погружает нас в глубокий сон. |
I'd rather take a stake to the heart. |
По мне так, лучше кол в сердце. |
But when you kissed me, I felt like my heart faded out. |
Но когда ты меня поцеловал, я почувствовала что мое сердце затемнилось. |
Every breath she takes makes my heart dance. |
Каждый ее вдох заставляет мое сердце плясать. |
It breaks my heart seeing you hold that gun. |
У меня разрывается сердце, когда я вижу пистолет в твоих руках. |
Bored, perhaps lonely, because your heart Cannot keep its treasures. |
Тебе скучно, ты одинок, так как сердце твое не может сохранить ничего из того, что тебе дорого. |
One can only pray his heart gave out first. |
Она могла только молиться, чтобы первым отказало сердце. |
Case like this'll tear the heart right out of a man. |
Дела вроде этого, просто вырывают сердце из грудины. |
His heart can't handle seeing Rachel again. |
Его сердце не выдержит встречи с Рэйчел. |
I thought I'd live on with only you in my heart... |
Я думала, что буду жить с тобой одним в сердце... |
Well, to be honest, he made my heart pound a little... |
Ну, если честно, он заставил моё сердце биться чаще... |