My heart is beating... hoping that that kiss will not become a scar. |
Моё сердце бьётся в надежде, что тот поцелуй не станет шрамом. |
My heart just isn't in this... |
У меня просто сердце к этому не лежит. |
He's on top of the list for a new heart. |
Он вверху списка на донорское сердце. |
Mother, it feels like my heart is still racing. |
Мама, у меня до сих пор сердце от радости прыгает. |
Old woman with a heart condition, -walking, heat. |
Старая женщина, больное сердце... ходьба, жара... |
I suppose so. the heart palpitations are subsiding. |
Вроде да. Сердце уже не так колотится. |
Suppose that I had told him how you stomped all over my heart. |
Наверное, стоило рассказать, как ты разбил мое сердце. |
The heaviness he must have felt in his heart. |
Должно быть, это разбило его сердце. |
Until he bought you at that date auction and you broke his heart. |
Пока он не купил тебя на аукционе свиданий, где ты разбила ему сердце. |
Okay, I'm threading the pacing wire into your heart now. |
Итак, сейчас я ввожу провод прямо в твое сердце. |
His heart was shot at 50. |
В пятьдесят лет - сердце изношено. |
This heart can only beat for me. |
Это сердце - биться ради меня. |
As long as your heart is true, all these wouldn't matter. |
Раз твоё сердце не врёт, это ничего не значит. |
If my heart stopped beating, I'd still go riding today. |
Даже если мое сердце остановится, я все равно поеду верхом сегодня. |
Because it'll break my heart. |
Потому что это разобьёт мне сердце. |
I would laugh if my heart was not so heavy... about my poor Lisl. |
Я бы посмеялся, если бы у меня не было так тяжело на сердце... за мою бедную Лисл. |
His wife probably found out about it, and it broke her heart. |
Скорее всего, жена всё узнала, - и её сердце разбилось. |
A 30 caliber round through the heart. |
Пуля 30 калибра прямо в сердце. |
He is heart and soul for the King. |
Он сердце и душа для Короля. |
My brother, good head, bad heart. |
Брат, хорошая голова, плохое сердце. |
One day, yakuza boss need new heart. |
Однажды босс якудза нужно новое сердце. |
It only takes six milliamps to stop the heart. |
Достаточно всего лишь шести миллиампер чтобы остановить сердце. |
Whoever killed Michael put a stake in my heart, too. |
Кто бы ни убил Майкла, он всадил кол и в моё сердце тоже. |
I thought he just staked them through the heart. |
Я думала, он только вколачивал им кол в сердце. |
How I told you my heart was breaking. |
Я сказала, что моё сердце готово разорваться. |