You shall have whatever your heart desires. |
У тебя должно быть всё, чего душа пожелает. |
But my heart, Monsieur Fry. |
Мое тело в норме, но моя душа, мистер Фрай... |
I always cry when my heart aches. |
Как мне не плакать, когда душа у меня болит... |
But unlike most bankers, Teddy had a heart. |
Но, в отличие от большинства банкиров, у Тедди была душа. |
My heart is full, my pupik is an outie. |
Моя душа поёт, мой пупок вывернут. |
I'm not sure if his heart is in the right place. |
Не уверен, что у него душа на месте. |
Except to say that Molly's heart cried out to me, and I knew. |
Могу лишь предположить, что душа Молли воззвала ко мне, и я понял . |
I'll dream of you in my heart. |
Моя душа будет мечтать о тебе. |
Even if his heart isn't in it. |
Даже если уже душа не лежит. |
But in my heart I'm your son's wife. |
Леокрит, но моя душа Я остаюсь жена сына твоего. |
This... my heart was never in it. |
Это... моя душа никогда к этому не лежала. |
I thought my role as husband was to provide... give my wife everything her heart desired. |
Я думал, мой супружеский долг - обеспечивать давать мой жене всё, что её душа пожелает. |
He doesn't have his heart in it. |
У него душа к этому не лежит. |
My heart's not in it. |
Что-то у меня душа не лежит. |
You're the heart and soul of this team, Bobby. |
Ты - душа и сердце этой команды, Бобби. |
Yessenia is not as pretty as your Mom was but she has a big heart. |
Есенья не такая симпатичная, как была её Мама но зато у нее добрая душа. |
His heart's not in it any more. |
У него больше к этому душа не лежит. |
Looking back, my empty heart is the wind and the water. |
Оглядываясь назад, моя пустая душа это ветер и вода. |
I told him it would make my heart soar. |
Я ответил, что моя душа ликует. |
WOMAN 5: She's got a heart bigger than all of Louisiana. |
У неё душа шире, чем вся Луизиана. |
As Silvio Rodriguez sings, "the era is giving birth to a heart". |
Как поет Сильвио Родригес, «с новой эрой рождается новая душа». |
My heart is overflowing with gratitude towards my country and people who have sent me here to serve. |
Моя душа переполнена благодарностью к моей родной стране и моему народу, которые направили меня сюда. |
His heart and home were always open to them. |
Его душа и дом всегда были открыты для них. |
I'm sorry, Mrs. Schuester, my heart's not in this. |
Простите, миссис Шустер, у меня душа к этому не лежит. |
Every time I come here, my heart is soothed. |
Каждый раз, как я приезжаю сюда, моя душа радуется. |