| Just the one in my heart. | Только тот, что в сердце. |
| Talent won't keep you alive if your heart rules your head. | Талант не поможет тебе выжить, если твоей головой управляет сердце. |
| You will break his heart so thoroughly that he will never look at you again. | Ты так сильно разобьешь ему сердце, что он больше не захочет на тебя смотреть. |
| Well, it's difficult when you have no heart to break. | Тяжело разбить сердце, когда его нет. |
| Though one could easily mistake the bullet missing her heart for a miracle. | Хотя некоторые и могут посчитать чудом то, что пуля не попала ей в сердце. |
| One of them has her heart on the left side... | У одного сердце слева, у другого - наоборот. |
| And one of them has their heart... | У неё сердце не с той стороны. |
| The Sisterhood bound together and invoked a hex to stop his heart. | Сестры объединились и произнесли заклинание, чтобы остановить его сердце. |
| Now, my heart won't be broken if nobody shows up. | Итак, мое сердце не будет разбито, если никто не придёт. |
| I think he has a good heart. | Мне кажется, что у него доброе сердце. |
| Grayson, a girl doesn't just give her heart to anyone. | Грейсон, девушке непросто отдать кому-то свое сердце. |
| Listen I got a bad heart and a good lawyer. | Послушайте, у меня слабое сердце и хороший адвокат. |
| Alcohol withdrawal would cause her heart to race, not crawl. | Абстинентный алкогольный синдром заставил бы её сердце колотиться, а не еле стучать. |
| My heart's still there, past the sea. | Мое сердце все еще там, далеко за морем. |
| My boy, there's no respect, just an open heart for everyone. | Мой мальчик, нет никакого респекта, только открытое сердце для каждого. |
| Now her heart is spinning like mad. | Сейчас ее сердце колотится без устали. |
| If you look inside him he has a heart of gold. | Внутри у него - золотое сердце. |
| Your body is outside, but your heart is in prison. | Твое тело - здесь, но сердце находится в тюрьме. |
| Don't you break his heart, now. | (говорит тихо): Не разбивай ему сердце, Энди. |
| You can't sue for a broken heart, Kim. | Нельзя судиться за разбитое сердце, Ким. |
| Pam's fiancé led her on and then broke her heart at the last minute. | Жених Пэм убедил ее, а затем разбил ее сердце в последний момент. |
| There's something in him that touched my heart, Mrs. Bedwin. | Что-то в его лице тронуло мое сердце, миссис Бэдуин. |
| My heart's just not in it. | Просто у меня сердце к этому не лежит. |
| Maybe not, but I could carve her heart out. | Возможно, но вырезать ей сердце я смогу. |
| Until the Mountain drove a lance through this one's heart. | Пока Гора не пробил ему сердце. |