Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Just the one in my heart. Только тот, что в сердце.
Talent won't keep you alive if your heart rules your head. Талант не поможет тебе выжить, если твоей головой управляет сердце.
You will break his heart so thoroughly that he will never look at you again. Ты так сильно разобьешь ему сердце, что он больше не захочет на тебя смотреть.
Well, it's difficult when you have no heart to break. Тяжело разбить сердце, когда его нет.
Though one could easily mistake the bullet missing her heart for a miracle. Хотя некоторые и могут посчитать чудом то, что пуля не попала ей в сердце.
One of them has her heart on the left side... У одного сердце слева, у другого - наоборот.
And one of them has their heart... У неё сердце не с той стороны.
The Sisterhood bound together and invoked a hex to stop his heart. Сестры объединились и произнесли заклинание, чтобы остановить его сердце.
Now, my heart won't be broken if nobody shows up. Итак, мое сердце не будет разбито, если никто не придёт.
I think he has a good heart. Мне кажется, что у него доброе сердце.
Grayson, a girl doesn't just give her heart to anyone. Грейсон, девушке непросто отдать кому-то свое сердце.
Listen I got a bad heart and a good lawyer. Послушайте, у меня слабое сердце и хороший адвокат.
Alcohol withdrawal would cause her heart to race, not crawl. Абстинентный алкогольный синдром заставил бы её сердце колотиться, а не еле стучать.
My heart's still there, past the sea. Мое сердце все еще там, далеко за морем.
My boy, there's no respect, just an open heart for everyone. Мой мальчик, нет никакого респекта, только открытое сердце для каждого.
Now her heart is spinning like mad. Сейчас ее сердце колотится без устали.
If you look inside him he has a heart of gold. Внутри у него - золотое сердце.
Your body is outside, but your heart is in prison. Твое тело - здесь, но сердце находится в тюрьме.
Don't you break his heart, now. (говорит тихо): Не разбивай ему сердце, Энди.
You can't sue for a broken heart, Kim. Нельзя судиться за разбитое сердце, Ким.
Pam's fiancé led her on and then broke her heart at the last minute. Жених Пэм убедил ее, а затем разбил ее сердце в последний момент.
There's something in him that touched my heart, Mrs. Bedwin. Что-то в его лице тронуло мое сердце, миссис Бэдуин.
My heart's just not in it. Просто у меня сердце к этому не лежит.
Maybe not, but I could carve her heart out. Возможно, но вырезать ей сердце я смогу.
Until the Mountain drove a lance through this one's heart. Пока Гора не пробил ему сердце.