Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
When we first met, you were afraid you'd lost your heart. В нашу первую встречу ты боялся, что утратил своё сердце.
Take her life, and your heart will be free. Убей ее и твое сердце станет свободным.
Even though you knew her heart was magic. Даже зная, что в её сердце была Магия.
It's another to know it in your heart that they're right. Совсем другое - глубоко в сердце знать, что они правы.
Miller! Open discussion is the heart and soul of democracy. Миллер, открытое обсуждение - это душа и сердце демократии.
The knife must have punctured his heart. Нож, должно быть, задел сердце.
I could fi... finally be free of all the anger in my heart. Я нако... наконец освобожусь от всей это злобы в моем сердце.
His heart is broken and his spirit is gone. Его сердце разбито, а дух - сломлен.
Sometimes you just have to do what your heart tells you to. Иногда нужно делать то, что велит сердце.
This is a sign that the heart is still young. Это знак того, что сердце ещё молодое.
Repairing the human heart is like repairing an automobile. Исцелить человеческое сердце - это как починить автомобиль.
He can only be killed by fire, decapitation or wood through the heart. Его можно убить только огнем, отсечением головы или деревянным копьем в сердце.
It's not a heart, it's Bambi. Это не сердце, это Бэмби.
Cross my heart, hope to die. Крест на сердце, и чтоб мне умереть.
Your heart can't belong to Abigail when it's held by another woman. Эбигейл нет места в твоем сердце, если ты отдал его другой женщине, и не отрицай этого.
You've poisoned his heart, now his marriage. Ты отравила его сердце, и его помолвку.
And fill your heart with love for someone else. И наполни своё сердце любовью к кому-нибудь ещё...
He doesn't know that you have my daughter's heart. Он не знает, что это вам принадлежит сердце моей дочери.
I want to rip HIS heart out and eat it. Я хочу вырезать его сердце и съесть.
But deep down, he had a heart of gold. Но на самом деле у него было золотое сердце.
It doesn't even look like a heart anymore. Это уже даже не похоже на сердце.
There is so much to face, I fear my heart will break. Я со стольким столкнулась, что боюсь мое сердце разорвется.
Sometimes the memory of you like these boots, oppresses my heart. Иногда ты в моей памяти, как эти сапоги, сжимаешь мне сердце так, что я не могу дышать.
Anybody feels sick anybody got heart trouble, lean against the wall. Если кому-то плохо, болит сердце, можете прислониться к стене.
but I meaning you just broke my heart again! но имею ввиду, что ты снова разбил мне сердце!