| When we first met, you were afraid you'd lost your heart. | В нашу первую встречу ты боялся, что утратил своё сердце. |
| Take her life, and your heart will be free. | Убей ее и твое сердце станет свободным. |
| Even though you knew her heart was magic. | Даже зная, что в её сердце была Магия. |
| It's another to know it in your heart that they're right. | Совсем другое - глубоко в сердце знать, что они правы. |
| Miller! Open discussion is the heart and soul of democracy. | Миллер, открытое обсуждение - это душа и сердце демократии. |
| The knife must have punctured his heart. | Нож, должно быть, задел сердце. |
| I could fi... finally be free of all the anger in my heart. | Я нако... наконец освобожусь от всей это злобы в моем сердце. |
| His heart is broken and his spirit is gone. | Его сердце разбито, а дух - сломлен. |
| Sometimes you just have to do what your heart tells you to. | Иногда нужно делать то, что велит сердце. |
| This is a sign that the heart is still young. | Это знак того, что сердце ещё молодое. |
| Repairing the human heart is like repairing an automobile. | Исцелить человеческое сердце - это как починить автомобиль. |
| He can only be killed by fire, decapitation or wood through the heart. | Его можно убить только огнем, отсечением головы или деревянным копьем в сердце. |
| It's not a heart, it's Bambi. | Это не сердце, это Бэмби. |
| Cross my heart, hope to die. | Крест на сердце, и чтоб мне умереть. |
| Your heart can't belong to Abigail when it's held by another woman. | Эбигейл нет места в твоем сердце, если ты отдал его другой женщине, и не отрицай этого. |
| You've poisoned his heart, now his marriage. | Ты отравила его сердце, и его помолвку. |
| And fill your heart with love for someone else. | И наполни своё сердце любовью к кому-нибудь ещё... |
| He doesn't know that you have my daughter's heart. | Он не знает, что это вам принадлежит сердце моей дочери. |
| I want to rip HIS heart out and eat it. | Я хочу вырезать его сердце и съесть. |
| But deep down, he had a heart of gold. | Но на самом деле у него было золотое сердце. |
| It doesn't even look like a heart anymore. | Это уже даже не похоже на сердце. |
| There is so much to face, I fear my heart will break. | Я со стольким столкнулась, что боюсь мое сердце разорвется. |
| Sometimes the memory of you like these boots, oppresses my heart. | Иногда ты в моей памяти, как эти сапоги, сжимаешь мне сердце так, что я не могу дышать. |
| Anybody feels sick anybody got heart trouble, lean against the wall. | Если кому-то плохо, болит сердце, можете прислониться к стене. |
| but I meaning you just broke my heart again! | но имею ввиду, что ты снова разбил мне сердце! |