Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
And someone here actually felt his heart waver. И кое-кто на самом деле почувствовал, как дрогнуло его сердце.
Because even in death, your heart is pure, Stefan. Потому что, даже если ты мёртв, твоё сердце остается чистым, Стефан.
More love in your heart than when you faced Godfrey. Больше любви у тебя в сердце, чем когда ты столкнулся с Годфри.
My heart almost stopped when I saw him. Когда я его увидел, у меня чуть не остановилось сердце.
Hearing you say that just fills my heart. То, что ты говоришь, просто переполняет мое сердце.
My heart was racing and it felt like... Мое сердце колотилось очень быстро, и было такое чувство...
My heart leapt as I watched him ride near. Мое сердце забилось, когда я увидела, как он приближается.
We couldn't know his heart was that bad. Мы не могли знать, что у него настолько плохое сердце.
And nobody breaks her heart but me. И никому не позволено разбивать ей сердце, кроме меня.
Ingrid always says I broke her heart. Ингрид до сих пор говорит, что я разбил ей сердце.
I'm making you my heart. Я сварю тебе супчик... у себя в сердце.
Prepare to put your heart into it. Сделай всё, чтобы она пустила меня в своё сердце.
Someone who uses his heart as a light for humanity. Кто-то, кто берет свое сердце и дарит его свет всему человечеству.
It means you have a heart. Это значит, что у тебя есть сердце.
It tears heart to know how deeply she wounded you. Мне горько на сердце от того, насколько сильно она тебя ранила.
The problem is he had a bad heart. Проблема в том, что у него было больное сердце.
Sending him away will break my sister's heart. Если мы отошлем его далеко, это разобьет сердце моей сестры.
Please, I've had heart surgery. Пожалуйста, у меня же была операция на сердце.
My heart is broken at the thought of leaving you. Мое сердце раскалывается на части при мысли о том, что мне придется оставить тебя одного.
You know that's true in your heart. Ты знаешь, что это правда, в своем сердце.
It is not actions but heart that counts. Но дело ведь не в самом жесте, а в том, что у тебя в сердце.
This distance makes my heart ache. Расстояние меж нами заставляет мое сердце сжиматься от боли.
Him not wanting to be here just broke my heart. Но то, что он не хочет быть здесь просто разбивает мне сердце.
Guess my heart is as cold as you thought after all. Похоже, мое сердце и правда настолько холодное, как ты и думал.
Your heart as crystal clear as water. Твое сердце должно быть кристально чистым, как вода.