Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердечно-сосудистых

Примеры в контексте "Heart - Сердечно-сосудистых"

Примеры: Heart - Сердечно-сосудистых
Primatesta suffered from a chronic heart condition. Кардинал Приматеста страдал от ряда хронических сердечно-сосудистых заболеваний.
Cardiovascular and heart diseases and gastrointestinal inflammations are also expected to increase in incidence as a result of sustained, elevated levels of stress and anxiety associated with the effects of the accident. Ожидается также рост числа сердечно-сосудистых и желудочно-кишечных заболеваний в результате постоянного повышенного стресса и тревоги, связанных с последствиями аварии.
New measures adopted since the previous periodic report include the introduction of benefits for second medical examinations (when there are abnormal findings in all relevant factors relating to brain or heart diseases as shown during periodic medical examinations). Новые меры, принятые со времени представления последнего периодического доклада, включают в себя создание пособий для проведения повторного медицинского освидетельствования (в случае выявления аномалий по всем соответствующим факторам, касающимся мозговых и сердечно-сосудистых заболеваний, в результате периодических медицинских осмотров).
In countries where disaggregated data are available, there are increasing rates of premature death from lung cancer, diabetes and heart and cardiovascular diseases, and there is a noticeable health gap between indigenous and non-indigenous populations. В странах, по которым имеются дезагрегированные данные, растет заболеваемость и преждевременная смерть от рака легких, диабета и сердечно-сосудистых заболеваний и имеются заметные различии между состоянием здоровья коренного и некоренного населения.
The free treatment of heart related diseases in children below 15 years of age and the senior citizens above 75 years has been continued. Продолжалось оказание услуг по бесплатному лечению сердечно-сосудистых заболеваний у детей в возрасте до 15 лет и у пожилых людей в возрасте от 75 лет и старше.
It is planned that the treatment for heart diseases, cancer, kidney diseases, Parkinson's, Alzheimer's, spinal injury and head injury would be provided free of cost from Disadvantaged Citizen Treatment Fund (DCTF). Планируется, что лечение сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний, заболеваний почек, болезни Паркинсона, болезни Альцгеймера, повреждений позвоночника и черепно-мозговых травм будет проводиться бесплатно за счет средств Фонда лечения граждан, находящихся в неблагоприятном положении (ФЛГНП).
The Programme under which free-of-charge tests are performed once a year to assess the likelihood of heart and vascular disease is open to men aged between 40 and 55 years and women between 50 and 65. Участие в программе, в рамках которой один раз в год бесплатно проводятся обследования с целью оценить вероятность появления сердечно-сосудистых заболеваний, предлагается мужчинам в возрасте от 40 до 55 лет и женщинам в возрасте от 50 до 65 лет.
The local therapeutic facilities specialize in the treatment of heart and blood circulation problems, of locomotion organs disorders, but mainly of gynecologic concerns, including infertility. Сегодня курорт специализируется на лечении сердечно-сосудистых заболеваний, болезней опорно-двигательного аппарата, но прежде всего известен лечением гинекологических болезней, включая бесплодие.
A WHO analysis of available stocks of some important therapeutic categories indicated that the supply of anti-hypertensive and other drugs for the treatment of related heart conditions was sufficient to last between two and three months. Проведенный ВОЗ анализ имеющихся запасов некоторых важных лекарственных средств показал, что запасов лекарств от гипертонической болезни и других лекарств для лечения сердечно-сосудистых заболеваний хватит на два-три месяца.
Some of these problems include: patents failing to receive medicines that they need, which, in turn, causes the spread of sickness among incurable patients; and their failure in getting necessary medication for cancer, heart, asthma, thalassemia and lung problems. В частности, пациенты не получают необходимые им лекарства, что в свою очередь ведет к распространению заболеваний среди неизлечимых больных, а также нехватку необходимых лекарств для лечения рака, сердечно-сосудистых заболеваний, астмы, талассемии и заболеваний легких.
Networking with other Joint nutrition education programmes with organizations organizations such as the Irish Heart Foundation, Irish Cancer Society and Irish Hyperlipidaemia Association с другими организациями Совместное осуществление учебных программ в области питания с такими организациями, как Ирландский фонд по вопросам сердечно-сосудистых заболеваний, Ирландское общество по вопросам раковых заболеваний и Ирландская ассоциация по вопросам заболевания гиперлипемией
Atherosclerosis is the primary cause of cardiovascular disease such as stroke and heart attacks. Атеросклероз - основная причина таких сердечно-сосудистых заболеваний, как инсульт и инфаркт миокарда.
Indeed, our countries are faced with a growing epidemic of cardiovascular disease, heart attacks, cancers, diabetes and other chronic diseases. Действительно, наши страны сталкиваются с растущей эпидемией сердечно-сосудистых заболеваний, инфарктов, рака, диабета и других хронических заболеваний.
Using the same PHS-II study researchers concluded that taking a daily multivitamin did not have any effect in reducing heart attacks and other major cardiovascular events, MI, stroke, and CVD mortality. В том же самом исследовании PHS-II ученые заключили, что ежедневное использование поливитаминов не имело никакого влияния на уменьшение частоты сердечных приступов, инфаркта миокарда, инсульта и любых других сердечно-сосудистых заболеваний.
The only clear evidence for an excess risk of fatal cardiovascular disease associated with radiation exposure, at doses to the heart below about 1 to 2 Gy, comes from the data on the atomic bombing survivors. Единственными четкими доказательствами повышенного риска возникновения сердечно-сосудистых заболеваний в связи с воздействием радиации на сердце в дозах ниже 1-2 Гр являются данные по лицам, пережившим атомные бомбардировки.
Cardiovascular disease is often seen as something that affects mainly men, but in fact heart failure is now the number one cause of death among women, partly because the signs manifest themselves differently in women, and are not always recognized in time. Принято считать, что от сердечно-сосудистых заболеваний страдают в основном мужчины, но в действительности сердечная недостаточность стала теперь основной причиной смертности среди женщин, что отчасти объясняется тем, что симптомы заболевания проявляются у женщин по-иному и не всегда своевременно выявляются.
A heart care programme, with the aim of limiting morbidity and mortality due to circulatory system diseases, promoting health and preventing the occurrence of those diseases; программу предупреждения заболеваний сердца с целью сократить заболеваемость и смертность в результате сердечно-сосудистых заболеваний, улучшения состояния здоровья и проведения профилактических мероприятий для недопущения таких заболеваний;
I think this aspect of training in cardiology that the Heart Institute of the Caribbean has introduced in Jamaica is very important in terms of diagnosing cardiac diseases. Думаю, что этот аспект обучения в кардиологии, который предоставляет на Ямайке Институт Сердца Карибских островов, очень важен для диагностики сердечно-сосудистых заболеваний».
In order to draw women's attention to the dangers of cardio-vascular disease, the Swiss Cardiology Foundation launched a campaign entitled "Woman and Heart" in 1998 and 1999. Чтобы привлечь внимание женщин к опасности сердечно-сосудистых заболеваний, Швейцарский кардиологический фонд провел в 1998 и 1999 годах кампанию под названием "Женщина и сердце".
Circulatory diseases such as heart attacks and stroke kill more people than any other disease. Такие острые проявления сердечно-сосудистых заболеваний, как инфаркт миокарда и инсульт, являются самой распространенной причиной смертности в результате болезни.
On behalf of our heart patients who are deprived of Aprotinin, Captopril and other coronary drugs, or pacemakers. Я говорю от имени наших больных сердечными заболеваниями, которые лишены апротинина, каптоприла и других сердечно-сосудистых лекарств или пейсмейкеров.
This has been carried out for the first time for instance in the notice on the establishment of medical competence networks for heart circulation diseases, where it says: "Gender-specific aspects should be [...] suitably taken into account". Примером может служить сообщение о создании медицинской сети лечения сердечно-сосудистых заболеваний, в котором говорилось следующие: «Необходимо учитывать [...] проблемы, свойственные женщинам».
The pathogenesis and associated risk factors of the very high CHD mortality in the United States were revealed by investigations such as the Framingham Heart Study. Патогенез и смежные факторы риска весьма высокой смертности от сердечно-сосудистых заболеваний в Соединенных Штатах были определены благодаря проведенным исследованиям, таким, как исследование сердечных заболеваний Фрамингама.
According to the report, infant death rate decreased, and so did the death rate of heart and vascular diseases. Согласно докладу, снизились коэффициент младенческой смертности, а также смертность от сердечно-сосудистых заболеваний.
High alcohol intake increases the risk for heart, stroke and vascular disease, as well as liver cirrhosis and certain types of cancer. Высокое потребление алкоголя повышает риск сердечно-сосудистых заболеваний и инсультов, а также вызывает цирроз печени и некоторые виды рака.