Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
I thought being a woman you would have a heart. Я думал, раз вы женщина, то должны бы иметь сердце.
Another student dies of drug overdose ... outside Dragon heart Club. Ещё один студент скончался от передозировки наркотиков перед клубом "Сердце Дракона".
Madame Mayor, your passion has touched my heart. Госпожа мэр, ваш пыл тронул мое сердце.
Anyway, Egyptians believed that a person's soul remained in their heart. В любом случае, Египтяне верили, что душа человека остается в его сердце.
Lois found Osiris' heart, and now I can't find her. Лоис нашла сердце Озириса, а сейчас я не могу найти её.
She has to reunite the heart - with the body to make Osiris whole. Ей нужно объединить сердце... с телом, чтобы Озирис стал целым.
You hold Osiris' heart in your hand. Ты держишь в руках сердце Осириса.
The King has taken for his sigil the fiery heart of the Lord of Light. Король избрал своей эмблемой огненное сердце Владыки Света.
I saw my brother stabbed through the heart right on our doorstep. Я видел как моего брата закололи прямо в сердце на пороге нашего дома.
You're breakin' my heart, leaving like this. Ты разрываешь мне сердце, уезжая вот так.
It is you who fills my heart with passion. Ты - тот, кто наполнит мое сердце страстью.
So you will know what is in her heart. Так ты узнаешь, что у нее на сердце.
She has only one sister of the heart. В ее сердце жила только одна сестра.
My heart makes up for my shortcomings, like Rudy. Мое сердце искупает мои изъяны, как и у Руди.
She was so beautiful it made your heart hurt. Она была такой красивой, что сердце щемило.
So I can't continue with something that my heart is not in. Я не могу продолжать работать на тем, к чему у меня сердце не лежит.
Only thing that matters is what's in your heart. Важно только то, что в твоем сердце.
But you're looking to indict a woman I know in my heart to be absolutely innocent. Но вы собираетесь обвинить женщину, которая, как подсказывает мое сердце, абсолютно невиновна.
My heart's beating like a rabbit. У меня сердце скачет, как у кролика.
I can still feel your heart in your words. Я все еще чувствую между строк, как бьется твое сердце.
But I'm psyched because we totally get to cut into the heart. Но я на нервах, потому что мы реально вырезаем сердце.
He went into a deep depression, stop talking, and one day, his heart stopped. Он впал в глубокую депрессию, перестал разговаривать, и однажды у него сердце остановилось.
He had been stabbed through the heart. Ему нанесли удар прямо в сердце.
He was killed by a knife blow to the heart. Он был убит ударом ножа в сердце.
My husband had a heart as big as this beach house. У моего мужа было большое сердце, как этот пляжный домик.