Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
I never had such a red heart as in that time. Сердце никогда так не билось, как тогда.
Grab that, and the next arrow goes in her heart. Попробуешь поднять это, и следующая стрела отправится ей в сердце.
Which probably reminds you of how much power she has over your heart in the first place. Что, вероятно, напоминает тебе сколько влияния у неё было на твоё сердце.
I felt my heart wanting only one thing: to get through to yours. Моё сердце хочет только одного: Биться в одном ритме с твоим...
Thyroid effect would only weaken the heart. Эффект щитовидки, только ослабит его сердце.
The guy's heart isn't working and you want to shock his brain. Сердце парня не работает и ты хочешь вызвать шок в мозге.
Electroshock therapy is the only way to erase his memories of Amy and stop the brain's chemical attack on the heart. Электрошок - единственный путь, очистить его память от Эми и прекратить химическую атаку мозга на сердце.
Don't forget... I was there when Cora tried to steal your heart. Не забывай, я видел, как Кора пыталась вырвать твое сердце.
In bliss is quenched my thirsty heart. Блаженство утоляет жажду в моём сердце.
It grieves my heart, as it must yours. Это печалит моё сердце так же, как твоё.
Your heart is young too, Doctor. У вас тоже сердце молодого, Доктор.
Whatever choice you make, let it come from your heart. Какой бы выбор ты ни сделала, нужно слушать свое сердце.
Filled my heart with joy and love. Наполнил мое сердце радостью и любовью.
So she jammed a stake in her own heart so she wouldn't have to hear your first whiny breath. Поэтому она воткнула кол в свое собственное сердце просто чтобы не услышать твой первый тихий вдох.
I can hear his heart beat. Я слышу, как у него бьётся сердце.
There's an abnormality in her heart which is why she fainted. В её сердце есть аномалия, вот почему она упала в обморок.
Why, to discover her heart's desires, Stephen. Чтобы узнать чего хочет её сердце, Стивен.
My heart holds the thorn of a passion. Ах, в сердце заноза застряла.
That I would steal the heart of another just to wound yours. То, что я бы украл сердце другой, чтобы ранить твое.
She had scarlet fever when she was younger, it weakened her heart. В молодости у неё была скарлатина, из-за этого её сердце ослабло.
I was told... that my heart belonged to a very special young man. Мне сказали, что сердце принадлежало одному очень особенному парню.
Something happened when I got that new heart. Что-то произошло, когда мне пересадили сердце.
Her mom, whose heart was hardened, has finally come around. Ее мама, чье сердце ожесточилось, наконец изменила свои убеждения.
Even though it broke her heart. Не смотря на то, что это разбило ей сердце
I'm just trying to put your little heart at ease. Я просто пытаюсь успокоить твое маленькое сердце.