It broke my heart to go. |
Он разбил мое сердце, когда ушел. |
I'm always here for you, even if you did break my heart. |
Я всегда рядом, даже если ты разбила мне сердце. |
If you can't cut off his head, take his heart. |
Если не можешь отрезать голову, вырви ему сердце. |
The beast that prowls around your heart. |
Зверя, что скрывается в твоем сердце. |
Well, Jared, my heart has ever been full of love for my country. |
Джаред, мое сердце всегда было наполнено любовью к моей стране. |
I think you broke its heart. |
Мне кажется, вы разбили ему сердце. |
We got a heart for the Endris baby, a perfect match. |
У нас есть сердце для ребенка Эндрис, идеальный донор. |
You just killed some other kid by directing that heart here. |
Ты просто убил другого ребенка отправив это сердце сюда. |
You took it and tore its heart out. |
Но ты вырвала у него сердце. |
All this remembrances... Clamped a cold hand on my heart. |
Все эти воспоминания... заставляют сердце колотиться чаще. |
And on top of that, she has a minor heart condition. |
Кроме того, у нее больное сердце. |
The only reason his heart was still beating was you. |
А его сердце продолжало биться ради вас. |
My heart started thumping and I just wanted to die. |
Мое сердце бешено заколотилось и захотелось сдохнуть. |
If my heart stops beating, my security detail will come through that door. |
Если моё сердце перестанет биться, сюда войдут мои охранники. |
I'll dislocate Jimmy Junior's heart... and my shoulders. |
Я вывихну сердце Джимми младшего... и свои плечи. |
You're always in my heart Come on, Horse. |
Ты всегда в моем сердце Ну, давай, Лошадь. |
You have heart condition and yet you take duties. |
У вас больное сердце и вы еще дежурите. |
When love is near your heart, you'll be happy. |
Любовь в твоём сердце принесёт тебе счастье. |
So, jess, I must say bless your heart |
Итак, Джесс, Я должна сказать - благословляю твоё сердце за то, что присоединилась к нам |
He believed that Rubin and the Treasury had effectively become agents of the financial world embedded in the heart of government. |
Он считал, что Рубин и Министерство Финансов фактически стали агентами финансового мира, внедрившимися в самое сердце правительства. |
And now, finally, that had happened in the very heart of the west. |
И сейчас, в конце концов это произошло в самом сердце Запада. |
And, Kyle... you're the love of my heart. |
И Кайл... ты навсегда в моем сердце. |
Maybe Happy's heart stopped for a bit. |
Возможно, сердце Хэппи ненадолго остановилось. |
Her heart's a little weak, but the babies appear to be totally fine. |
Её сердце немного ослабло, но дети, похоже, абсолютно в порядке. |
Giving Julian the satisfaction of ripping my heart out would have been a mistake. |
Дать Джулиану удовлетворить себя, позволив ему вырвать у меня сердце было ошибкой. |