It shows howyour heart is beating. |
Это показывает, как бьется твое сердце. |
You play at having a heart, but it's a convenient fiction. |
Притворяешься, что у тебя есть сердце, но это лишь фикция. |
But... it would have broken her heart. |
Но это разбило бы ей сердце. |
The heart in mind of your parents, not pregnant. |
Я имела в виду, что у неё спокойно на сердце. |
I meant she had a good heart. |
В смысле, на сердце хорошо, а под сердцем никого. |
The heart of the thing you love most. |
Сердце того, кого ты любишь больше всего. |
He passed out as soon as his heart went into Pan. |
Он упал без сознания, как только отдал своё сердце Пэну. |
He offered me his heart of his own free will. |
Он по доброй воле отдал мне сердце. |
A spell, so no one can ever take your heart ever again. |
Заклинание, которое больше никому не позволит отнять твое сердце. |
Then you must do what your heart tells you with more authority. |
Ты должен делать то, что велит сердце, используя власть. |
Breaks my heart that there are people in the world who would... |
Сердце разбивается от того, что в мире есть люди, которые... |
I've seen into your animal heart. |
Я заглянула в твое звериное сердце. |
I chose you... and you broke my heart. |
Я выбрала тебя, а ты разбила мне сердце. |
And that is for breaking Kenzi's heart. |
А это за то, что разбил сердце Кензи. |
Your loyal friend, still in my heart, if not in yours Francis. |
В моём сердце я всё еще ваш верный друг, даже если в вашем уже нет Фрэнсис. |
Pushing fluid sent his heart into overdrive. |
Вливание жидкости разогнало его сердце до предела. |
What can I say - I have the heart of a poet. |
Что я могу сказать, у меня сердце поэта. |
I lost my true love, the light in my heart, my best friend... |
Я потерял свою настоящую любовь, свет в своем сердце, моего лучшего друга... |
You destroyed my device, and my heart. |
Ты уничтожил мой девайс и мое сердце. |
Whoever did it was going for your heart. |
Тот, кто это сделал, метил в твоё сердце. |
I don't room in my heart for anger. |
У меня нет места в сердце для злости... |
You really put your heart into it. |
Ты действительно вкладываешь в это сердце. |
A dog is not going to fill the hole in my heart. |
Собака не сможет заполнить пустоту в моем сердце. |
I'll be your secretary now that you've broken Lois Lane's heart. |
Теперь, когда ты разбил сердце Лоис Лейн, я буду твоим секретарем. |
You know, I'm sensing your heart isn't totally into this. |
Знаешь, чую, что твое сердце где-то в другом месте. |