| It shows howyour heart is beating. | Это показывает, как бьется твое сердце. |
| You play at having a heart, but it's a convenient fiction. | Притворяешься, что у тебя есть сердце, но это лишь фикция. |
| But... it would have broken her heart. | Но это разбило бы ей сердце. |
| The heart in mind of your parents, not pregnant. | Я имела в виду, что у неё спокойно на сердце. |
| I meant she had a good heart. | В смысле, на сердце хорошо, а под сердцем никого. |
| The heart of the thing you love most. | Сердце того, кого ты любишь больше всего. |
| He passed out as soon as his heart went into Pan. | Он упал без сознания, как только отдал своё сердце Пэну. |
| He offered me his heart of his own free will. | Он по доброй воле отдал мне сердце. |
| A spell, so no one can ever take your heart ever again. | Заклинание, которое больше никому не позволит отнять твое сердце. |
| Then you must do what your heart tells you with more authority. | Ты должен делать то, что велит сердце, используя власть. |
| Breaks my heart that there are people in the world who would... | Сердце разбивается от того, что в мире есть люди, которые... |
| I've seen into your animal heart. | Я заглянула в твое звериное сердце. |
| I chose you... and you broke my heart. | Я выбрала тебя, а ты разбила мне сердце. |
| And that is for breaking Kenzi's heart. | А это за то, что разбил сердце Кензи. |
| Your loyal friend, still in my heart, if not in yours Francis. | В моём сердце я всё еще ваш верный друг, даже если в вашем уже нет Фрэнсис. |
| Pushing fluid sent his heart into overdrive. | Вливание жидкости разогнало его сердце до предела. |
| What can I say - I have the heart of a poet. | Что я могу сказать, у меня сердце поэта. |
| I lost my true love, the light in my heart, my best friend... | Я потерял свою настоящую любовь, свет в своем сердце, моего лучшего друга... |
| You destroyed my device, and my heart. | Ты уничтожил мой девайс и мое сердце. |
| Whoever did it was going for your heart. | Тот, кто это сделал, метил в твоё сердце. |
| I don't room in my heart for anger. | У меня нет места в сердце для злости... |
| You really put your heart into it. | Ты действительно вкладываешь в это сердце. |
| A dog is not going to fill the hole in my heart. | Собака не сможет заполнить пустоту в моем сердце. |
| I'll be your secretary now that you've broken Lois Lane's heart. | Теперь, когда ты разбил сердце Лоис Лейн, я буду твоим секретарем. |
| You know, I'm sensing your heart isn't totally into this. | Знаешь, чую, что твое сердце где-то в другом месте. |