Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
The answer to that is found within your heart. Ответ на него каждый должен найти в своем сердце.
Jennifer's got a good heart, but she's weak. У Дженнифер доброе сердце, но она слаба.
You need to cleanse your heart of hatred. Тебе нужно очистить своё сердце от ненависти.
I'm afraid I've got to break your heart. Боюсь, мне придётся разбить ваше сердце.
And the fact, that my son Silvester will be as unhappy as me breaks my heart. А мысль, что мой Сильвуня будет такой же несчастный как я, разрывает мое сердце.
Mrs. Cutler had a healthy heart, in spite of her age. У миссис Катлер было здоровое сердце, несмотря на её возраст.
He won't even tell me her name, only that she broke his heart. Он даже не сказал мне её имя, только то, что она разбила его сердце.
You have to open your heart to them first. И сперва придётся открыть своё сердце.
Faint heart never won fair lady. Боязливцу не покорится сердце прекрасной дамы.
At least the adrenaline started her heart again. По крайней мере адреналин запустил ей сердце.
You know, sometimes your kind heart and good nature is just unbearable. Знаешь, иногда твое доброе сердце и благодушие просто невыносимы.
Kids, the heart is a mysterious muscle. Детки, сердце - очень загадочная мышца.
It will even eat you your heart of ice... Она хочет съесть твоё ледяное сердце...
And the way my heart aches when I smell your skin. И то, как бьется мое сердце, когда я чувствую, что ты рядом.
And when you do, your heart grows stronger. И когда вы это сделаете, ваше сердце будет сильнее.
He was hoarding his medication and his heart gave out. Он припрятывал свое лекарство, и сердце не выдержало.
Used to have fire in your heart. А ведь раньше в твоем сердце был огонь.
My heart was in my throat when that curtain came down and... У меня сердце в пятки ушло, когда занавес опустился и...
We see how his filth and his greed have staggered the heart of this great country. Мы видим, как их грязь и их жадность поразили страну в самое сердце.
You must think I've got a heart of stone. Вы, должно быть, подумали, что у меня сердце из камня.
That looks more like a heart. Вот это уже больше похоже на сердце.
Is designed, it seems, to envelop the entire human heart. Создан он, похоже, специально чтобы обволакивать сердце человека.
Whoever it was who broke your heart. Тот, кто разбил тебе сердце...
If home is where the heart is... Если дом там, где сердце...
But your heart always sinks into your boots right away. Но у тебя же всегда... сразу сердце в пятки уходит.