Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Ripping my heart out can't be enough to make up for this. Если моё сердце разорвать, этого не хватит, чтобы всё исправить.
There's a chance my heart's fine. Есть шанс, что мое сердце в порядке.
I followed my heart, but it led me down a dead-end road. Я послушала своё сердце, но оно завело меня в тупик.
There is someone who has taken away my whole heart here tonight. Одна девушка украла моё сердце сегодня вечером.
I remember... listening to his heart beat. Помню... я слушала, как бьется его сердце.
You broke my heart, you know. Ты разбил мое сердце, ты знаешь об этом?
Open your heart to me, Rose. Открой мне свое сердце, Роза.
I look in her eyes, and she melt my heart. Я смотрю в её глаза и моё сердце тает.
How you broke my brother's heart? О том, что ты разбила сердце моему брату?
He's even melted old starry Vere's stone heart. Похоже, он сумел растопить даже каменное сердце капитана Вира.
If I put an arrow through that leader's heart. Если бы я пронзил стрелой сердце лидера.
It could take a year to get a heart. Она может целый год прождать новое сердце.
And there... your heart was broken. Там я вижу ваше разбитое сердце.
Her heart was so broken that it fossilized. Вы так страдали, что ваше сердце стало каменным.
The heart and soul of the gang. Хозяин вашей улицы? Сердце и душа банды.
When they put me in here, they removed my heart, to prevent escape. Когда меня сажали, то вынули мое сердце, чтобы не сбежала.
I'd like to rip his heart out. Я хотел бы вырвать ему сердце.
Maybe not, but I could carve her heart out. Может, и нет, но я мог бы вырезать её сердце.
Maybe not, but I could carve her heart out. Может и нет, но сердце ей вырезать смогу.
Boy, your heart's racing. Парень, твое сердце набрало скорость.
She said she would drain my heart. Она сказала, что высушит моё сердце.
If Nina's heart hadn't stopped, she would've been grateful too. Если бы сердце Нины не остановилось, она была бы тоже благодарна мне.
You can joke all you like, I'm just looking after your heart. Ты можешь шутить, сколько тебе влезет, я всего лишь забочусь о твоем сердце.
You got a good heart, terrific smile. У тебя доброе сердце, потрясающая улыбка.
Okay, you're giving her an injection of adrenalin straight to her heart. Ок, мы делаем ей укол адреналина прямо в сердце.