Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
I guide the parachute into the heart, open it... Ввожу парашют в сердце открываю его...
My patient is getting a new heart... today, right here. Моя пациентка получит новое сердце... здесь и сейчас.
I shall use this crossbow to pierce my broken heart. Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце.
Just say whatever's in your heart. Скажи, что у тебя на сердце.
She broke my heart, Moe. Она разбила мне сердце, Мо.
You've just won the heart of the princess. Аладдин, ты покорил сердце принцессы.
O'Bannon's telling us about how he got his heart broke. О, Бэннон рассказывал о том как ему разбили сердце.
'I can imagine how fast your heart is beating. Представляю себе, как забилось твое сердце.
Stabbed once, right in his heart. Один удар ножом, прямо в сердце.
Well besides, I don't want to compete for your heart. Кроме того, я не горю желанием бороться за твоё сердце.
She with no pity in her heart. У нее нет жалости в сердце.
Do not enquire after my heart. И не спрашивайте о моем сердце.
It warms my heart to know that at least one Gallagher has lived up to his genetic potential. Мне греет сердце, что хотя бы один Галлагер с толком использует свой генетический потенциал.
The very heart of who I was before I was this. Сердце того, кем я была, пока не стала такой.
Your every instinct is to preserve and protect such a heart as you have left. Любой ваш инстинкт направлен на то, чтобы хранить и защищать то сердце, которое у тебя есть.
She has the very heart of who I was before I was this. У неё в сердце то же, что было и у меня, до того, как я стала этим.
Every time I've given my heart, it has led to catastrophe. Каждый раз, когда я отдаю свое сердце, это приводит к катастрофе.
Cupid's arrow's finally pierced my heart. Стрела Купидона наконец пронзила моё сердце.
Siobhan opened her heart and her home to you. Шивон открыла тебе своё сердце и дом.
You've always been in Hathor's heart, you know. Ты всегда жил в сердце Хатхор, знаешь ли.
Yes, but she's got a big heart. Да, но у неё большое сердце.
And your heart's going, I'm throwing your back out. На что сердце отвечает: Я вывожу тебя из строя.
Use your warmth to heal her heart so that she doesn't have to have this operation tomorrow. Исцели её сердце своим теплом, чтобы ей не понадобилась завтрашняя операция.
She said the baby's heart's beating on its own. Она сказала, что сердце девочки забилось самостоятельно.
By my troth, the king has killed his heart. Честное слово, король разбил ему сердце.