| I guide the parachute into the heart, open it... | Ввожу парашют в сердце открываю его... |
| My patient is getting a new heart... today, right here. | Моя пациентка получит новое сердце... здесь и сейчас. |
| I shall use this crossbow to pierce my broken heart. | Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце. |
| Just say whatever's in your heart. | Скажи, что у тебя на сердце. |
| She broke my heart, Moe. | Она разбила мне сердце, Мо. |
| You've just won the heart of the princess. | Аладдин, ты покорил сердце принцессы. |
| O'Bannon's telling us about how he got his heart broke. | О, Бэннон рассказывал о том как ему разбили сердце. |
| 'I can imagine how fast your heart is beating. | Представляю себе, как забилось твое сердце. |
| Stabbed once, right in his heart. | Один удар ножом, прямо в сердце. |
| Well besides, I don't want to compete for your heart. | Кроме того, я не горю желанием бороться за твоё сердце. |
| She with no pity in her heart. | У нее нет жалости в сердце. |
| Do not enquire after my heart. | И не спрашивайте о моем сердце. |
| It warms my heart to know that at least one Gallagher has lived up to his genetic potential. | Мне греет сердце, что хотя бы один Галлагер с толком использует свой генетический потенциал. |
| The very heart of who I was before I was this. | Сердце того, кем я была, пока не стала такой. |
| Your every instinct is to preserve and protect such a heart as you have left. | Любой ваш инстинкт направлен на то, чтобы хранить и защищать то сердце, которое у тебя есть. |
| She has the very heart of who I was before I was this. | У неё в сердце то же, что было и у меня, до того, как я стала этим. |
| Every time I've given my heart, it has led to catastrophe. | Каждый раз, когда я отдаю свое сердце, это приводит к катастрофе. |
| Cupid's arrow's finally pierced my heart. | Стрела Купидона наконец пронзила моё сердце. |
| Siobhan opened her heart and her home to you. | Шивон открыла тебе своё сердце и дом. |
| You've always been in Hathor's heart, you know. | Ты всегда жил в сердце Хатхор, знаешь ли. |
| Yes, but she's got a big heart. | Да, но у неё большое сердце. |
| And your heart's going, I'm throwing your back out. | На что сердце отвечает: Я вывожу тебя из строя. |
| Use your warmth to heal her heart so that she doesn't have to have this operation tomorrow. | Исцели её сердце своим теплом, чтобы ей не понадобилась завтрашняя операция. |
| She said the baby's heart's beating on its own. | Она сказала, что сердце девочки забилось самостоятельно. |
| By my troth, the king has killed his heart. | Честное слово, король разбил ему сердце. |