| And the fatal blow is directly to the heart. | И смертельный удар прямо в сердце. |
| The child's intelligent heart can find the depth of many dark places. | Сердце ребенка может познать глубину темных мест. |
| Told me not to give my heart to Eric. | Сказала не отдавать моё сердце Эрику. |
| There's a goodness in you that breaks my heart... | В тебе есть добро, которое разрывает мне сердце... |
| I bet her heart's in a million pieces right about now. | Уверен, теперь ее сердце разбито на миллион кусочков. |
| I'm listening to your heart beat. | Я слушаю, как бьется твое сердце. |
| I'm guessing he's got some mommy issues or maybe some Mexican girl broke his heart. | Думаю, у него проблемы с мамочкой или какая-нибудь мексиканка разбила ему сердце. |
| According to my daughter, you broke her heart. | По словам моей дочери, ты разбил ей сердце. |
| The second kid's heart is almost as weak as Matt's. | Сердце второго мальчика такое же слабое, как и у Мэтта. |
| His heart's not pumping enough oxygen. | Его сердце не качает достаточно кислорода. |
| His heart's not responding to the atropine. | Его сердце не реагирует на атропин. |
| Well, supposedly, he exposes the heart of the piece, but no one knows exactly. | Ну, предположительно, он раскрывает сердце шедевра. но никто не знает наверняка. |
| He may drive me crazy, but he'll always have a place in my heart. | Он может сводить меня с ума, но для него всегда найдется место в моем сердце. |
| I already gave you my heart. | Я уже отдал тебе своё сердце. |
| Then, let's say... about my heart. | Тогда, скажу так... о моем сердце. |
| When I see you, my heart pounds and my eyes brighten. | Когда я тебя вижу, мое сердце колотится, а глаза становятся ярче. |
| You broke the heart of somebody who doesn't let people get close to her. | Ты разбил сердце кому-то кто и так не подпускает к себе людей. |
| The only thing he's ever stolen was my heart. | Единственная вещь, которую он когда-либо украл - это моё сердце. |
| His muscles ached, his heart pounded, but the water would not defeat him. | Его мышцы болели, сердце колотилось, но море не могло его одолеть . |
| To feel hope instead of this deadness in my heart. | Иметь в сердце надежду, а не пустоту. |
| I should stab you through the heart. | Надо бы пырнуть тебя в сердце. |
| I... put my hand on her beating heart. | Я... положил руку на её бьющееся сердце. |
| Your heart is what you want it to be. | Твое сердце такое, какое ты хочешь. |
| To my grave I will carry you in my heart. | В могилу я унесу тебя в своем сердце. |
| But my heart was in it. | Но я вложил в это все мое сердце. |